Бодхичарьяаватара глава 9 строфа 6

Материал из Энциклопедия Дхармы
Версия от 07:49, 6 сентября 2024; Sherab (обсуждение | вклад) (Новая страница: «== Строфа 9.6 тиб. == :གཟུགས་སོགས་མངོན་སུམ་ཉིད་ཀྱང་ནི། ། :གྲགས་པས་ཡིན་གྱི་ཚད་མས་མིན། ། :དེ་ནི་མི་གཙང་ལ་སོགས་ལ། ། :གཙང་སོགས་གྲགས་པ་བཞིན་དུ་རྫུན། ། == Перевод Урбанаевой И.С. == :Субстанциональ...»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигации Перейти к поиску

Строфа 9.6 тиб.

གཟུགས་སོགས་མངོན་སུམ་ཉིད་ཀྱང་ནི། །
གྲགས་པས་ཡིན་གྱི་ཚད་མས་མིན། །
དེ་ནི་མི་གཙང་ལ་སོགས་ལ། །
གཙང་སོགས་གྲགས་པ་བཞིན་དུ་རྫུན། །

Перевод Урбанаевой И.С.

Субстанциональные объекты форма и прочее, — хотя и очевидны,
Они являются [существующими] в силу общеизвестности, а не в силу логики [tshad mas min].
Такого рода соглашения являются столь же ложными,
Как конвенция «чистое» и тому подобные условные вещи.

Перевод Жиронкиной Ю.С.

Даже существование объектов чувственного восприятия, например, форм,
Устанавливается на основе общего согласия, а не достоверного познания.
Такое согласие столь же неправомерно (бездоказательно),
Как и общепринятое видение нечистого чистым.

Машинный перевод

Формы и т. д., которые мы все воспринимаем,
Существуют по общему признанию, но не в силу логического рассуждения.
Они ложны, как, например, нечистые вещи
Рассматриваются в общем представлении как чистые.

Комментарий Кхенпо Кунпела

[стих 6] На это мадхьямики отвечают, что утверждать, что форма и другие объекты чувств существуют, потому что они воспринимаются, является неисследованным предположением мирских людей; это просто общее мнение. Однако, когда такие вещи исследуются, они не устанавливаются достоверным познанием. Ибо, как будет объяснено, их можно опровергнуть, исследуя, контактируют ли способности чувств со своими объектами или нет. Утверждение, что материальные формы и т. д. действительно существуют, так же обманчиво, как и мирское мнение, что человеческое тело чисто и постоянно, тогда как на самом деле оно нечисто и преходяще. Можно также возразить, что формы и другие вещи должны существовать действительно, поскольку Будда утверждал существование совокупностей, элементов и полей чувств и определял совокупности как преходящие. Но в этом случае Будда говорил на уровне целесообразного значения; его реальное намерение только подразумевалось.

Комментарий Мипама Ринпоче

Обычные мирские люди утверждают, что формы и т. д. подтверждаются восприятием зрительного чувства и других способностей. Как, по их мнению, они могут не существовать по-настоящему? Но утверждать, что формы и т. д. существуют, потому что они воспринимаются, — это неисследованное предположение. Это просто общее согласие мирских существ. С другой стороны, если явления исследуются, действительное познание не может установить их как действительно существующие. Как будет объяснено, они фактически опровергаются исследованиями, подобными тому, которое было проведено для установления того, действительно ли способности чувств контактируют со своими объектами или нет. Утверждение, что материальная форма и т. д. действительно существуют, так же обманчиво, как и мирское мнение о том, что человеческое тело чисто и вечно, тогда как на самом деле оно нечисто и преходяще.

6. ОПРОВЕРЖЕНИЕ ВОЗРАЖЕНИЙ ТЕХ, КТО УТВЕРЖДАЕТ (ВНЕУМСТВЕННЫЕ) ВЕЩИ 7. ОПРОВЕРЖЕНИЕ ВОЗРАЖЕНИЙ, ОСНОВАННЫХ НА ПИСАНИЯХ

Комментарий Перри Шмидт-Лейкеля

Стихи 6-8 повторяют основной герменевтический принцип Шантидевы о постепенном опровержении, изложенный в стихах 3-5. Здесь он применяется к учению о мгновенности всех сущностей, как его придерживались такие школы, как сарвастивадины или саутрантики.41 Чтобы объяснить мимолетность, они учили, что все тленное состоит из факторов (дхарм), которые существуют только в один настоящий момент и немедленно сменяются другими, подобными дхармами и т. д. Это подняло вопрос об онтологическом статусе будущих и прошлых дхарм. В то время как сарвастивадины признавали некоторую реальность всех дхарм, саутрантики отрицали какую-либо реальность того, что больше не существует или еще не существует. Однако, по словам Шантидевы, сущности не имеют даже кратковременной реальности (стих 7).¹ Восприятие реальности любой сущности необоснованно. Хотя такое восприятие основано на широко распространенном консенсусе, это не делает его действительным, точно так же, как консенсус обычных людей о чистоте и нечистоте не принимается как действительный йогами. Если в некоторых буддийских учениях реальность приписывалась преходящим вещам, то это было лишь искусным средством, использованным Буддой в его начальных наставлениях, предназначенных для новичков на буддийском пути.

¹ Причина в том, что каждый момент – независимо от того, насколько он может быть коротким – все еще может быть подразделен на начало, длительность и конец и, следовательно, не избегает трех времен. Чистое присутствие ускользает от любой мыслимости. Присутствие – это всего лишь абстрактная граница между прошлым и будущим и, следовательно, так же нереально, как и эти два. (См. Нагарджуна ММК глава 7 и Ратнавали 69-71.)