Кава Палцек: различия между версиями

Материал из Энциклопедия Дхармы
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
(не показаны 4 промежуточные версии этого же участника)
Строка 6: Строка 6:
Кава Палцек был одним из трех знаменитых учеников, известных как Ка, Чок и Шанг. Он родился в Каве в Пенъюле в центральном Тибете. Его отцом был Кава Лоден, а матерью - Дроза Дзема. Гуру Ринпоче предсказал Палцеку, что он станет одним из  переводчиков воплощенцев, и он овладел устным и письменным языками, а также переводом. Он принял отречение в присутствии настоятеля Шантаракшиты и был одним из "семи испытуемых". Палцек получил от [[Падмасамбхава|Гуру Ринпоче]] дхарму гухьямантры и обрел безграничное всеведение, включая сиддхи беспрепятственного познания чужого ума. Он был прародителем всех тибетских каллиграфов, и его система обучения каллиграфии до сих пор широко распространена как в центральном, так и в восточном Тибете. Он написал множество шастр, в том числе "Рассуждения о драгоценной высшей речи". Из его линии его племянника вышло множество великих просветителей учения. Похоже, что несколько тертонов, включая Драпа Нгёнше, были его эманациями.
Кава Палцек был одним из трех знаменитых учеников, известных как Ка, Чок и Шанг. Он родился в Каве в Пенъюле в центральном Тибете. Его отцом был Кава Лоден, а матерью - Дроза Дзема. Гуру Ринпоче предсказал Палцеку, что он станет одним из  переводчиков воплощенцев, и он овладел устным и письменным языками, а также переводом. Он принял отречение в присутствии настоятеля Шантаракшиты и был одним из "семи испытуемых". Палцек получил от [[Падмасамбхава|Гуру Ринпоче]] дхарму гухьямантры и обрел безграничное всеведение, включая сиддхи беспрепятственного познания чужого ума. Он был прародителем всех тибетских каллиграфов, и его система обучения каллиграфии до сих пор широко распространена как в центральном, так и в восточном Тибете. Он написал множество шастр, в том числе "Рассуждения о драгоценной высшей речи". Из его линии его племянника вышло множество великих просветителей учения. Похоже, что несколько тертонов, включая Драпа Нгёнше, были его эманациями.


''«Сто тертонов» / Джамгон Конгтрул Лодро Тае''
''«Сто тертонов» / [[Джамгон Конгтрул Лодро Тае]]''


== Труды и переводы ==
== Труды и переводы ==


Вместе с такими пандитами, как Джнянагарбха и Видьякарасимха, он перевел Праджнапарамиту и другие сутры махаяны, а также главный комментарий Харибхадры к Абхисамаяланкаре, известный как Спхутартха. В сотрудничестве с Видьякарапрабхой он перевел трактаты по мадхьямике и логике, а вместе с Джинамитрой - "Абхидхармакошу" и комментарии к ней Васубандху. Вместе с Сарваджнядевой он первым перевел на тибетский язык "Бодхичарьяватару". Он также перевел множество тантр, позднее собранных в Ньингма Гьюбум.
Вместе с такими пандитами, как Джнянагарбха и Видьякарасимха, он перевел Праджнапарамиту и другие сутры махаяны, а также главный комментарий [[Харибхадра|Харибхадры]] к [[Абхисамаяланкара|Абхисамаяланкаре]], известный как Спхутартха. В сотрудничестве с [[Видьякарапрабха|Видьякарапрабхой]] он перевел трактаты по мадхьямике и логике, а вместе с [[Джинамитра|Джинамитрой]] - "Абхидхармакошу" и комментарии к ней [[Васубандху]]. Вместе с Сарваджнядевой он первым перевел на тибетский язык "[[Бодхичарьяватара|Бодхичарьяватару]]". Он также перевел множество тантр, позднее собранных в [[Ньингма Гьюбум]].


Вместе с Чокро Люй Гьялценом он был послан в Индию царем Трисонгом Деценом, чтобы пригласить Вималамитру в Тибет. Позже он получил учение Вима Ньингтика от Вималамитры в Самье.
Вместе с Чокро Люй Гьялценом он был послан в Индию царем [[Трисонг Децен|Трисонгом Деценом]], чтобы пригласить [[Вималамитра|Вималамитру]] в Тибет. Позже он получил учение [[Вима Ньингтик]]а от Вималамитры в Самье.


== Сочинения ==
== Сочинения ==
Exposition of the Stages of the View (ལྟ་བའི་རིམ་པ་བཤད་པ་, ''lta ba'i rim pa bshad pa'')
*Изложение этапов воззрения (ལྟ་བའི་རིམ་པ་བཤད་པ་, ''lta ba'i rim pa bshad pa'')
:{{TBRCW|O1GS6011|O1GS60111GS36617$W23703|ལྟ་བའི་རིམ་པ་བཤད་པ་, ''lta ba'i rim pa bshad pa''}}
:{{TBRCW|O1GS6011|O1GS60111GS36617$W23703|ལྟ་བའི་རིམ་པ་བཤད་པ་, ''lta ba'i rim pa bshad pa''}}



Текущая версия от 19:57, 17 декабря 2023

Переводчик Кава Палцек

Великий переводчик Кава Палцек (тиб. སྐ་བ་དཔལ་བརྩེགས་, Вайли. ska ba dpal brtsegs)

Краткая биография из Ринчен Тердзо

Кава Палцек был одним из трех знаменитых учеников, известных как Ка, Чок и Шанг. Он родился в Каве в Пенъюле в центральном Тибете. Его отцом был Кава Лоден, а матерью - Дроза Дзема. Гуру Ринпоче предсказал Палцеку, что он станет одним из переводчиков воплощенцев, и он овладел устным и письменным языками, а также переводом. Он принял отречение в присутствии настоятеля Шантаракшиты и был одним из "семи испытуемых". Палцек получил от Гуру Ринпоче дхарму гухьямантры и обрел безграничное всеведение, включая сиддхи беспрепятственного познания чужого ума. Он был прародителем всех тибетских каллиграфов, и его система обучения каллиграфии до сих пор широко распространена как в центральном, так и в восточном Тибете. Он написал множество шастр, в том числе "Рассуждения о драгоценной высшей речи". Из его линии его племянника вышло множество великих просветителей учения. Похоже, что несколько тертонов, включая Драпа Нгёнше, были его эманациями.

«Сто тертонов» / Джамгон Конгтрул Лодро Тае

Труды и переводы

Вместе с такими пандитами, как Джнянагарбха и Видьякарасимха, он перевел Праджнапарамиту и другие сутры махаяны, а также главный комментарий Харибхадры к Абхисамаяланкаре, известный как Спхутартха. В сотрудничестве с Видьякарапрабхой он перевел трактаты по мадхьямике и логике, а вместе с Джинамитрой - "Абхидхармакошу" и комментарии к ней Васубандху. Вместе с Сарваджнядевой он первым перевел на тибетский язык "Бодхичарьяватару". Он также перевел множество тантр, позднее собранных в Ньингма Гьюбум.

Вместе с Чокро Люй Гьялценом он был послан в Индию царем Трисонгом Деценом, чтобы пригласить Вималамитру в Тибет. Позже он получил учение Вима Ньингтика от Вималамитры в Самье.

Сочинения

  • Изложение этапов воззрения (ལྟ་བའི་རིམ་པ་བཤད་པ་, lta ba'i rim pa bshad pa)
ལྟ་བའི་རིམ་པ་བཤད་པ་, lta ba'i rim pa bshad pa

Внешние ссылки