Великий образ: различия между версиями

Материал из Энциклопедия Дхармы
Перейти к навигации Перейти к поиску
Нет описания правки
Нет описания правки
 
Строка 22: Строка 22:
== Аннотация ==
== Аннотация ==


'''История жизни переводчика Вайрочаны'''  <br/>
'''История жизни переводчика [[Вайрочана|Вайрочаны]]'''  <br/>
Составители: [[Юдра Ньингпо]] и другие ученики <br/>
Составители: [[Юдра Ньингпо]] и другие ученики <br/>



Текущая версия от 09:14, 15 января 2024

Великий образ

Серия:

Издательство:

«Шанг Шунг»

Оригинал:

стр. 360

ISBN: 978-5-9909743-0-2

Тираж: экз.

Формат:

Аннотация

История жизни переводчика Вайрочаны
Составители: Юдра Ньингпо и другие ученики

«Великий переводчик Вайрочана, венец всех индийских и тибетских учёных, своим постижением и достижениями равный второму Будде из Уддияны, за одну жизнь увеличил жизненную силу учений Будды и живых существ».Дилго Кьенце Ринпоче

«Следует читать биографии великих существ и размышлять об их качествах, дабы получать их благословения и выходить за пределы времени и пространства, как это делали они».Тинлей Норбу Ринпоче

Эта книга — автобиография учёного и переводчика Вайрочаны, как она была рассказана им группе учеников под конец его жизни, в VIII в. н. э. Величайший переводчик Тибета, ставший ключевой фигурой в линии передачи учения дзогчен и учений первой волны переводов в целом, Вайрочана принёс основополагающие учения Будды из Индии в Тибет и благодаря своему глубокому пониманию Дхармы сумел с большой точностью передать на родном языке сущность просветлённого ума, запечатлённую в санскритских текстах. Жизнеописание Вайрочаны — одно из наиболее ярких и знаменитых произведений тибетской духовной литературы жанра намтар.

Составители: Юдра Ньингпо и другие ученики
Перевод с тибетского: Ани Чжинба Палмо
Предисловие Дилго Кьенце
Введение: Тинлей Норбу и Дзонгсар Кьенце
Редакторы: Михал Абрамс, Майкл Твид

Перевод с английского: Фарида Маликова
Редакция: Алексей Арефьев, Кирилл Шилов
Дизайн обложки: Антон Нефёдов