Ма Ринчен Чог: различия между версиями
Sherab (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
Sherab (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
(не показаны 3 промежуточные версии этого же участника) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
[[Изображение:RincherChok.jpg| | [[Изображение:RincherChok.jpg|мини|справа|400px|Ма Ринчен Чок (VIII век)]] | ||
'''Ма Ринчен Чок (тиб. རྨ་རིན་ཆེན་མཆོག་, Вайли. rma rin chen mchog)''' , также известный как '''Маток Ринчен''' (Matok Rinchen) родился в Пеньюле, в У, в клане под названием Ма. Он был посвящен в монахи [[Шантаракшитой]] вместе с шестью другими Тибетцами, которые известны как “ семь мужчин, которые были проверены” - Семи Мидун. | '''Ма Ринчен Чок (тиб. རྨ་རིན་ཆེན་མཆོག་, Вайли. rma rin chen mchog)''' , также известный как '''Маток Ринчен''' (Matok Rinchen) родился в Пеньюле, в У, в клане под названием Ма. Он был посвящен в монахи [[Шантаракшита|Шантаракшитой]] вместе с шестью другими Тибетцами, которые известны как “ семь мужчин, которые были проверены” - Семи Мидун. | ||
Ринчен Чок был в составе группы, которая отправилась в Индию, чтобы пригласить в Тибет [[Вималамитра|Вималамитру]] и, в последствии, стал его близким учеником. Вималамитра дал ему передачу коренных тантр Махайоги - Маяджалы и Гухьягарбхи. Позже, они вместе перевели их на тибетский язык. Говорят, что он написал более двух сотен комментариев к работам [[Падмасамбхава|Падмасамбхавы]], [[Вималамитра|Вималамитры]] и [[Буддагухья| | Ринчен Чок был в составе группы, которая отправилась в Индию, чтобы пригласить в Тибет [[Вималамитра|Вималамитру]] и, в последствии, стал его близким учеником. Вималамитра дал ему передачу коренных тантр Махайоги - Маяджалы и Гухьягарбхи. Позже, они вместе перевели их на тибетский язык. Говорят, что он написал более двух сотен комментариев к работам [[Падмасамбхава|Падмасамбхавы]], [[Вималамитра|Вималамитры]] и [[Буддагухья|Буддхагухьи]], но лишь несколько их них сохранились до сегодняшнего дня. | ||
Благодаря практикам учений Падмасамбхавы, которые он большей частью выполнял в Чимпу, она мог демонстрировать свою реализацию посредством того, что разрезал камни на кусочки так, будто они были тестом, а затем если их так, будто они были едой. Считается, что он помогал Падмасамбхаве и Йеше Цогьял сокрывать сокровища. | Благодаря практикам учений Падмасамбхавы, которые он большей частью выполнял в Чимпу, она мог демонстрировать свою реализацию посредством того, что разрезал камни на кусочки так, будто они были тестом, а затем если их так, будто они были едой. Считается, что он помогал Падмасамбхаве и Йеше Цогьял сокрывать сокровища. | ||
Говорится, что полностью постигнув учения | Говорится, что полностью постигнув учения [[Мадхьямака|Мадхьямаки Нагарджуны]], Ринчен Чок принял участие в знаменитом диспуте в [[Монастырь Самье|Самье]], помогая [[Камалашила|Камалашиле]] одержать верх над китайским мастером из Дуньхуана Хвашангом Махаяна. | ||
Некоторые источники утверждают, что Ринчен Чок был убит в отместку за убийство Лангдарма (последнего императора объединенной Тибетской Империи). Тем не менее, большинство сходится в том, что он прожил остаток своей жизни в ретрите, совершив поездку в Кхам, где он передал учения Махайоги Ринчену Зонну и Кьере Чокйонгу, чьи ученики Дапдже Пелгьи Дракпа и Жанг Гьелвей Йонтен стали учителями [[Нуб Санге Еше|Нубчена Сангье Еше]]. Эта традиция приобрела известность, как кхамская линия Маяджалы. | Некоторые источники утверждают, что Ринчен Чок был убит в отместку за убийство Лангдарма (последнего императора объединенной Тибетской Империи). Тем не менее, большинство сходится в том, что он прожил остаток своей жизни в ретрите, совершив поездку в Кхам, где он передал учения Махайоги Ринчену Зонну и Кьере Чокйонгу, чьи ученики Дапдже Пелгьи Дракпа и Жанг Гьелвей Йонтен стали учителями [[Нуб Санге Еше|Нубчена Сангье Еше]]. Эта традиция приобрела известность, как кхамская линия Маяджалы. | ||
Строка 22: | Строка 22: | ||
[[Категория:Мастера Дзогчен]] | [[Категория:Мастера Дзогчен]] | ||
[[Категория:Мастера Ньингма]] | [[Категория:Мастера Ньингма]] | ||
[[Категория:25 учеников Гуру Ринпоче]] |
Текущая версия от 09:17, 15 января 2024
Ма Ринчен Чок (тиб. རྨ་རིན་ཆེན་མཆོག་, Вайли. rma rin chen mchog) , также известный как Маток Ринчен (Matok Rinchen) родился в Пеньюле, в У, в клане под названием Ма. Он был посвящен в монахи Шантаракшитой вместе с шестью другими Тибетцами, которые известны как “ семь мужчин, которые были проверены” - Семи Мидун.
Ринчен Чок был в составе группы, которая отправилась в Индию, чтобы пригласить в Тибет Вималамитру и, в последствии, стал его близким учеником. Вималамитра дал ему передачу коренных тантр Махайоги - Маяджалы и Гухьягарбхи. Позже, они вместе перевели их на тибетский язык. Говорят, что он написал более двух сотен комментариев к работам Падмасамбхавы, Вималамитры и Буддхагухьи, но лишь несколько их них сохранились до сегодняшнего дня.
Благодаря практикам учений Падмасамбхавы, которые он большей частью выполнял в Чимпу, она мог демонстрировать свою реализацию посредством того, что разрезал камни на кусочки так, будто они были тестом, а затем если их так, будто они были едой. Считается, что он помогал Падмасамбхаве и Йеше Цогьял сокрывать сокровища.
Говорится, что полностью постигнув учения Мадхьямаки Нагарджуны, Ринчен Чок принял участие в знаменитом диспуте в Самье, помогая Камалашиле одержать верх над китайским мастером из Дуньхуана Хвашангом Махаяна.
Некоторые источники утверждают, что Ринчен Чок был убит в отместку за убийство Лангдарма (последнего императора объединенной Тибетской Империи). Тем не менее, большинство сходится в том, что он прожил остаток своей жизни в ретрите, совершив поездку в Кхам, где он передал учения Махайоги Ринчену Зонну и Кьере Чокйонгу, чьи ученики Дапдже Пелгьи Дракпа и Жанг Гьелвей Йонтен стали учителями Нубчена Сангье Еше. Эта традиция приобрела известность, как кхамская линия Маяджалы.
Считается, что реинкарнациями Ринчен Чока были Лонгсал Ньингпо (1625-1692) и Первый Адзом Друкпа Дродул Паво Дордже (1842-1924).
Источники
- Bradburn, Leslie, ed. 1995. Masters of the Nyingma Lineage. Cazadero: Dharma Publications, 1995, pp. 55-56.
- Roerich, George, trans. 1996. The Blue Annals. 2nd ed. Delhi: Motilal Banarsidas, p. 167; 191.
- Tarthang Tulku. 1975. Bringing the Teachings Alive. Cazadero, CA: Dharma Publishing, pp. 79-80.
- 'Jam mgon kong sprul blo gros mtha' yas. 2007. Gter ston brgya rtsa. In Rin chen gter mdzod chen mo. New Delhi: Shechen, v.1 pp. 393-394.