Джигтен Сумле Гьялма: различия между версиями

Материал из Энциклопедия Дхармы
Перейти к навигации Перейти к поиску
Нет описания правки
Нет описания правки
 
Строка 1: Строка 1:
[[Изображение:Jigten_Sumle_Gyalma.jpg|мини|справа|400px|'''Благородная Госпожа Тара Джигтен Сумле Гьялма, покоряющая вселенную победительница трёх миров''']]
[[Изображение:Jigten_Sumle_Gyalma.jpg|мини|справа|400px|'''Благородная Госпожа Тара Джигтен Сумле Гьялма, покоряющая вселенную победительница трёх миров''']]
[[Изображение:Jigten_Sumle_Gyalma10.png|мини|справа|400px|Мантра жигтен Сумле Гьялмы]]
[[Изображение:Jigten_Sumle_Gyalma10.png|мини|справа|400px|Мантра Джигтен Сумле Гьялмы]]
:'''Простираюсь перед радостной Тарой,'''
:'''Простираюсь перед радостной Тарой,'''
:'''Чей блистающий венец распространяет гирлянды света.'''  
:'''Чей блистающий венец распространяет гирлянды света.'''  

Текущая версия от 02:32, 27 мая 2024

Благородная Госпожа Тара Джигтен Сумле Гьялма, покоряющая вселенную победительница трёх миров
Мантра Джигтен Сумле Гьялмы
Простираюсь перед радостной Тарой,
Чей блистающий венец распространяет гирлянды света.
Той, что звуками ТУТТАРА хохоча и насмехаясь,
Мару и всю вселенную подчиняет.

Первое: внешний, или буквальный смысл

Кто является здесь объектом поклонения? Та, что украшена великими и малыми знаками [наивысшей пробуждённости], принося высшую радость всем существам. Её тело и драгоценный блистающий венец сияет гирляндами многоцветных лучей света, а её речь, звучный хохот мантры ТУТТАРА, наделённый восемью качествами, обезоруживает и покоряет владыку богов Жентрула Вангдже, Мару Гараба Вангчуга, и всё его воинство. Превосходя [своим величием] всю вселенную вместе с её верховными правителями, министрами, монахами и обычными мирянами, она приводит их на путь всеведения и освобождения.

Пред тобой, Благородная Госпожа Тара, простираюсь!

Второе: внутренний, общий смысл, наставления для визуализации согласно стадии зарождения в практике Махайоги

На троне из лотоса и луны возникает Благородная Госпожа Тара Джигтен Сумле Гьялма красного цвета, с одним ликом и двумя руками. Она в позе царского наслаждения, правая рука сложена в мудру наивысшего даяния, левой рукой, сложенной в мудру Трёх Драгоценностей она держит лотос утпала, распускающийся на уровне уха. На пестике лотоса – победный стяг. Яркий свет, исходящий от стяга и самого тела Тары, подчиняет всех богов мира желаний. Речь Тары, что наделена восемью качествами смеха и звучит мантрой ХА ХАА, ХИ ХИИ, ХЭ ХАЙ, ХО ХАУ, покоряет Жентрула Вангдже со всей его свитой.

Представляйте, что все существа в почтении склоняются [пред матерью Тарой], и повторяйте мантру.

Третье: тайный, скрытый смысл согласно стадии завершения с признаками в практике Ануйоги

Венец, блистающий светом вместерождённой высшей радости, символизирует спонтанно возникающее блаженство, пребывающее в чакре на макушке.
Слова «хохоча и насмехаясь» указывают на нисхождение, удержание, обращение вспять и распространение тигле в четырёх чакрах в прямом и обратном порядке, что вместе составляет восемь [процессов] и соответствует восьми видам смеха.
ТУТТАРА означает страсть, сильное желание взрастить жар туммо.
Мара – это обыденные мысли и привязанность.
Мир – обыденные желания и ощущения «нечистых» тела, речи и ума.
Благородная Госпожа единства блаженства и пустоты Чандали подчиняет всё это, пребывая в неомрачённом пространстве мудрости великого блаженства.

Четвёртое: окончательный, сокровенный смысл согласно стадии завершения без признаков в практике Атийоги

Когда раскрывается великая мощь понимания, опыта и реализации естественно возникающей мудрости ригпа, то [обыденное] восприятие пребывает в ошеломлённом изумлении, и привычная двойственность исчезает. Овладевший проявлениями собственного ума объединяет в пространстве единого тигле естественного осознавания всё, что бы ни возникало в трёх мирах. Все измерения покорены в состоянии Джигтен Сумле Гьялма, одержавшей полную победу над тремя мирами.