Ригджед Лхамо: различия между версиями
Sherab (обсуждение | вклад) (Новая страница: «мини|справа|400px|'''Благородная Госпожа Тара Ригжед Лхамо (Курукулла), всепривлекающая богиня ведического знания''' мини|справа|400px|Мантра Ригжед Лхамо == Первое: внешний, или буквальный смысл == == Второе: вн...») |
Sherab (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
(не показаны 2 промежуточные версии этого же участника) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
[[Изображение:Rigjed_Lhamo.jpg|мини|справа|400px|'''Благородная Госпожа Тара Ригжед Лхамо (Курукулла), всепривлекающая богиня ведического знания''']] | [[Изображение:Rigjed_Lhamo.jpg|мини|справа|400px|'''Благородная Госпожа Тара Ригжед Лхамо (Курукулла), всепривлекающая богиня ведического знания''']] | ||
[[Изображение:Rigjed_Lhamo05.png|мини|справа|400px|Мантра Ригжед Лхамо]] | [[Изображение:Rigjed_Lhamo05.png|мини|справа|400px|Мантра Ригжед Лхамо]] | ||
:'''Простираюсь перед Тарой, что слогами ТУТТАРА и ХУМ''' | |||
:'''Все направления, пространство, мир желаний заполняя,''' | |||
:'''Стопами попирая семь миров,''' | |||
:'''Способна всех собрать без исключенья.''' | |||
== Первое: внешний, или буквальный смысл == | |||
Кто является здесь объектом поклонения? Представьте красную Тару Курукуллу в её возвышенном теле. Её дхарани '''ТУТТАРА''' пылает разными цветами, беспрепятственно осуществляя четыре вида активности. Это достигается силой мудрости постижения пустоты и великого сострадания. Сущность их единства выражается слогом '''ХУМ'''. Его естественным звучанием ты, Благородная Госпожа, '''наполняешь мир желаний''', все бескрайние '''направления''' мира форм и всю широту '''пространства''' мира без форм. Ты '''покоряшь семь миров, топоча, попирая''' их своими '''стопами''', а силой своей '''привлекательности''' ты притягиваешь и '''собираешь''' пред собой '''всех без исключения''' существ трёх миров. | |||
Матерь всех Победоносных, Благородная Госпожа Тара Курукулла, пред тобой простираюсь! | |||
'''Семь миров''', согласно [[Драгпа Гьялцен]]у – это пять лок и два высших измерения – мир форм и мир без форм; согласно [объяснению] [[Таранатха|Таранатхи]] – миры нагов, прет, асуров, видьядхар, людей, киннар и богов; согласно Досточтимому [[Гендун Гьяцо|Гендуну Гьяцо]] – шесть миров и промежуточное состояние (бардо). | |||
== Второе: внутренний, общий смысл, наставления для визуализации согласно стадии зарождения в практике [[Махайога|Махайоги]] == | == Второе: внутренний, общий смысл, наставления для визуализации согласно стадии зарождения в практике [[Махайога|Махайоги]] == | ||
На троне из лотоса и луны возникает красная Курукулла с одним ликом и двумя руками. Она пребывает в позе царского наслаждения, правая рука сложена в мудру наивысшего даяния, левая – в мудру Трёх Драгоценностей и держит лотос утпала, распускающийся на уровне уха. На пестике лотоса – натянутый лук со стрелой. Заострённые лучи света, полыхая, исходят из него и разрушают гордость надменных существ во всех семи мирах, так, что даже пыль со стоп Благородной Госпожи покрывает их головы. Созерцая это, повторяйте мантру. | |||
== Третье: тайный, скрытый смысл согласно стадии завершения с признаками в практике [[Ануйога|Ануйоги]] == | == Третье: тайный, скрытый смысл согласно стадии завершения с признаками в практике [[Ануйога|Ануйоги]] == | ||
<br>'''ТУТТАРА''' – страстное желание, огонь туммо. | |||
<br>'''ХУМ''' – несокрушимое и неизменное великое блаженство. | |||
<br>'''Мир желаний''' – тайная чакра. | |||
<br>'''Направления''' – наполненный блаженством центральный канал. | |||
<br>'''Пространство (небеса)''' – невыразимая вместерождённая мудрость. | |||
<br>'''Семь миров''' – пять [основных] чакр, а также мандалы ветра и огня. | |||
<br>Сущность Дхармадхату – это огонь туммо. Луна плавится в его пылающей массе, что проявляется как блаженство, заполняющее все пять чакр. И снова, луна восходит из тайной чакры, '''собираясь''' на макушке, и это повторяется многократно. Таково объяснение согласно практике абсолютного туммо, единства блаженства и пустоты махамудры. | |||
== Четвёртое: окончательный, сокровенный смысл согласно стадии завершения без признаков в практике [[Атийога|Атийоги]] == | == Четвёртое: окончательный, сокровенный смысл согласно стадии завершения без признаков в практике [[Атийога|Атийоги]] == | ||
'''ТУТТАРА и ХУМ''' – это неизменное состояние, дхармадхату, бодхичитта, мудрость самовозникающего ригпа. Проявляясь, оно освобождает сознание изначально свободных от цепляния пяти врат чувственного восприятия, в результате чего весь '''мир желаний попирается, растаптывается под ногами'''. Когда движение двух сознаний – сознания ума и ума, омрачённого [клешами], естественно освобождается, то и '''мир форм''' подчиняется. Когда всеобщая основа (тиб. kun gzhi) и основополагающее сознание (алая-виджняна, тиб. kun gzhi’i rnam shes) освобождаются в единстве исконно чистого и беспрепятственного дхармадхату, это подчиняет '''мир без форм'''. Так, '''семь''' собраний сознания, главное из которых – сознание ума, уже с самого начала освобождены в великом просторе изначальной ваджрной основы. Тот, кто обрёл уверенность в этом, наделён силой править великим исконным царством, и, властвуя над самсарой и нирваной, достигает состояния Великой Матери Самантабхадри, Благородной Госпожи Тары Курукуллы. | |||
[[Категория:Двадцать одна Тара]] | [[Категория:Двадцать одна Тара]] |
Текущая версия от 07:37, 4 мая 2024
- Простираюсь перед Тарой, что слогами ТУТТАРА и ХУМ
- Все направления, пространство, мир желаний заполняя,
- Стопами попирая семь миров,
- Способна всех собрать без исключенья.
Первое: внешний, или буквальный смысл
Кто является здесь объектом поклонения? Представьте красную Тару Курукуллу в её возвышенном теле. Её дхарани ТУТТАРА пылает разными цветами, беспрепятственно осуществляя четыре вида активности. Это достигается силой мудрости постижения пустоты и великого сострадания. Сущность их единства выражается слогом ХУМ. Его естественным звучанием ты, Благородная Госпожа, наполняешь мир желаний, все бескрайние направления мира форм и всю широту пространства мира без форм. Ты покоряшь семь миров, топоча, попирая их своими стопами, а силой своей привлекательности ты притягиваешь и собираешь пред собой всех без исключения существ трёх миров.
Матерь всех Победоносных, Благородная Госпожа Тара Курукулла, пред тобой простираюсь!
Семь миров, согласно Драгпа Гьялцену – это пять лок и два высших измерения – мир форм и мир без форм; согласно [объяснению] Таранатхи – миры нагов, прет, асуров, видьядхар, людей, киннар и богов; согласно Досточтимому Гендуну Гьяцо – шесть миров и промежуточное состояние (бардо).
Второе: внутренний, общий смысл, наставления для визуализации согласно стадии зарождения в практике Махайоги
На троне из лотоса и луны возникает красная Курукулла с одним ликом и двумя руками. Она пребывает в позе царского наслаждения, правая рука сложена в мудру наивысшего даяния, левая – в мудру Трёх Драгоценностей и держит лотос утпала, распускающийся на уровне уха. На пестике лотоса – натянутый лук со стрелой. Заострённые лучи света, полыхая, исходят из него и разрушают гордость надменных существ во всех семи мирах, так, что даже пыль со стоп Благородной Госпожи покрывает их головы. Созерцая это, повторяйте мантру.
Третье: тайный, скрытый смысл согласно стадии завершения с признаками в практике Ануйоги
ТУТТАРА – страстное желание, огонь туммо.
ХУМ – несокрушимое и неизменное великое блаженство.
Мир желаний – тайная чакра.
Направления – наполненный блаженством центральный канал.
Пространство (небеса) – невыразимая вместерождённая мудрость.
Семь миров – пять [основных] чакр, а также мандалы ветра и огня.
Сущность Дхармадхату – это огонь туммо. Луна плавится в его пылающей массе, что проявляется как блаженство, заполняющее все пять чакр. И снова, луна восходит из тайной чакры, собираясь на макушке, и это повторяется многократно. Таково объяснение согласно практике абсолютного туммо, единства блаженства и пустоты махамудры.
Четвёртое: окончательный, сокровенный смысл согласно стадии завершения без признаков в практике Атийоги
ТУТТАРА и ХУМ – это неизменное состояние, дхармадхату, бодхичитта, мудрость самовозникающего ригпа. Проявляясь, оно освобождает сознание изначально свободных от цепляния пяти врат чувственного восприятия, в результате чего весь мир желаний попирается, растаптывается под ногами. Когда движение двух сознаний – сознания ума и ума, омрачённого [клешами], естественно освобождается, то и мир форм подчиняется. Когда всеобщая основа (тиб. kun gzhi) и основополагающее сознание (алая-виджняна, тиб. kun gzhi’i rnam shes) освобождаются в единстве исконно чистого и беспрепятственного дхармадхату, это подчиняет мир без форм. Так, семь собраний сознания, главное из которых – сознание ума, уже с самого начала освобождены в великом просторе изначальной ваджрной основы. Тот, кто обрёл уверенность в этом, наделён силой править великим исконным царством, и, властвуя над самсарой и нирваной, достигает состояния Великой Матери Самантабхадри, Благородной Госпожи Тары Курукуллы.