Жен Мингьялвей Памо: различия между версиями

Материал из Энциклопедия Дхармы
Перейти к навигации Перейти к поиску
Нет описания правки
Нет описания правки
 
Строка 27: Строка 27:
:'''И грозным лотосовым ликом'''
:'''И грозным лотосовым ликом'''
:'''Всех врагов полностью уничтожающая.'''
:'''Всех врагов полностью уничтожающая.'''
<br>Внешне, все преходящие концепции, такие как время или период вдоха и выдоха, есть абсолютный ветер мудрости – великое дыхание жизни.
Внешне, все преходящие концепции, такие как время или период вдоха и выдоха, есть абсолютный ветер мудрости – великое дыхание жизни.
<br>В Магической сети Манджушри (Манджушримаяджала) сказано: ''«...нерождённое великое дыхание жизни...».''
<br>В Магической сети Манджушри (Манджушримаяджала) сказано: ''«...нерождённое великое дыхание жизни...».''
<br>В пространстве Великого Совершенства самосуществующих пустоты и осознавания все нечистые ветры и мысли, лишь только возникнув, естественно освобождаются и исчезают бесследно.
<br>В пространстве Великого Совершенства самосуществующих пустоты и осознавания все нечистые ветры и мысли, лишь только возникнув, естественно освобождаются и исчезают бесследно.

Текущая версия от 05:22, 6 мая 2024

Благородная Госпожа Тара Жен Мигьялвей Памо, непобедимая героиня, устраняющая споры и раздоры
Мантра Жен Мигьялвей Памо
Простираюсь перед Тарой, Великой ужасающей ТУРЕ,
Сокрушающей всё воинство Мары,
И грозным лотосовым ликом
Всех врагов полностью уничтожающей.

Первое: внешний, или буквальный смысл

Кто является здесь объектом поклонения? ТУРЕ означает «быстрая», «стремительная». Твоё сострадание молниеносно, и, чтобы защитить меня и всех существ от ужасающих опасностей ошибочного восприятия, не покидая покоя Дхармадхату, ты, принимаешь форму Великой ужасающей Госпожи, сокрушающей всё воинство Мары, четырёх демонов, которых очень трудно обуздать: демона концептуального мышления, алчности и прочих беспокоящих эмоций, демона психофизических совокупностей (скандх), демона-владыку смерти и демона-сына богов. Твой улыбающийся мирный лик подобен прекрасному лотосу. Но, усмиряя тех, кто вредит Учению Будды и всем существам, создаёт препятствия практикующим святую Дхарму, ты являешь свой грозно нахмуренный гневный облик, полностью разрушая, уничтожая и побеждая всё войско врагов – вредоносных эмоций и омрачённого восприятия, препятствующих освобождению и всеведению.

Благородная Госпожа Тара, пред тобой простираюсь!

Второе: внутренний, общий смысл, наставления для визуализации согласно стадии зарождения в практике Махайоги

На троне из лотоса и луны возникает Благородная Госпожа Жен Мигьялвей Памо, тёмно-красная, с одним ликом и двумя руками, восседает в позе царского наслаждения. Её правая рука сложена в мудру наивысшего даяния, левая – в мудру Трёх Драгоценностей и держит лотос утпала, распускающийся на уровне уха. На пестике лотоса – ваджр, окружённый пылающим пламенем и искрами. Лучи света, [исходящие из ваджра], горячие и зазубренные, полностью сжигают и рассеивают всех демонов и врагов – вредоносные эмоции, вызывающие споры и раздоры, тяжбы и прочие неприятности. Созерцая так, повторяйте мантру ТУРЕ.

Третье: тайный, скрытый смысл согласно стадии завершения с признаками в практике Ануйоги

Сокрушение воинства Мары означает растворение корня сансары, кармического ветра жизненной силы, в центральном канале, достижение полной победы над всеми демонами. Грозным лотосовым ликом уничтожает всех врагов. Концентрация на нечистом тигле, ветрах и уме, связывание их в центральном канале уничтожает все скопище врагов – умозрительное цепляние за чувственное блаженство. Так происходит встреча с ликом Благородной Госпожи Тары, чей ветер и ум предстают в форме чистого облика божества, нераздельного с телом мудрости вместерождённого великого блаженства.

И вновь, собрав их вместе, дабы устрашить всё неблагоприятное, недвойственная мудрость блаженства-пустоты проявляется как Великая ужасающая. Так отсечение кармических ветров и концептуального цепляния уничтожает всех врагов. Скорое достижение реализации путём искусных средств есть ТУРЕ, Быстрая Героиня.

Четвёртое: окончательный, сокровенный смысл согласно стадии завершения без признаков в практике Атийоги

Сокрушающая всё воинство Мары,
И грозным лотосовым ликом
Всех врагов полностью уничтожающая.

Внешне, все преходящие концепции, такие как время или период вдоха и выдоха, есть абсолютный ветер мудрости – великое дыхание жизни.
В Магической сети Манджушри (Манджушримаяджала) сказано: «...нерождённое великое дыхание жизни...».
В пространстве Великого Совершенства самосуществующих пустоты и осознавания все нечистые ветры и мысли, лишь только возникнув, естественно освобождаются и исчезают бесследно.

Пред тобой, вместерождённая героиня, изначально врождённая осознанность, Единственная Мать, Чёрная Трома, Благородная Ваджраварахи, простираюсь.