Шенгьи Митхубма: различия между версиями
Sherab (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
Sherab (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
[[Изображение:Zhengyi_Mithubma.jpg|мини|справа|400px|'''Благородная Госпожа Тара Туммо Шенгьи Митхубма, непобедимая, неистовая, подавляющая войны и стихийные бедствия''']] | [[Изображение:Zhengyi_Mithubma.jpg|мини|справа|400px|'''Благородная Госпожа Тара Туммо Шенгьи Митхубма, непобедимая, неистовая, подавляющая войны и стихийные бедствия''']] | ||
[[Изображение:Zhengyi_Mithubma07.png|мини|справа|400px|Мантра Шенгьи Митхубмы]] | [[Изображение:Zhengyi_Mithubma07.png|мини|справа|400px|Мантра Шенгьи Митхубмы]] | ||
:'''Простираюсь перед Тарой, что звуками ТРАТ и ПХАТ''' | |||
:'''Магические заклятья врагов полностью уничтожает,''' | |||
:'''Согнутой правой и вытянутой левой ногами их подавляя,''' | |||
:'''Бушующим огнём неистово пылает.''' | |||
== Первое: внешний, или буквальный смысл == | |||
Кто является здесь объектом '''поклонения'''? Та, что совершает гневные деяния ради блага существ, которых невозможно обуздать мирным способом. Сотрясающий звук яростной видьямантры '''ТРАТ''' и рассекающий '''ПХАТ''' полностью '''уничтожают''' злые вражеские '''заклятия''' и магические воздействия духов восьми классов, такие как молния, град, всевозможные стихийные бедствия, а также вооружённые вторжения. | |||
'''Согнутой правой''' и '''вытянутой левой''' ногой, символизирующими мудрость постижения пустоты и великое беспристрастное сострадание вне крайностей самсары и нирваны, она '''подавляет''' и топчет всех демонов цепляния за [понятия] «я» и «моё», так, что они уже не могут проявиться вновь. Она '''пылает огнём''' мудрости, и потоки вспыхивающих метеоров и искр извергаются из вздымающихся подобно океанским волнам морщин её сострадательно нахмуренного лика. | |||
Благородная Госпожа Тара, пред тобой простираюсь! | |||
== Второе: внутренний, общий смысл, наставления для визуализации согласно стадии зарождения в практике [[Махайога|Махайоги]] == | == Второе: внутренний, общий смысл, наставления для визуализации согласно стадии зарождения в практике [[Махайога|Махайоги]] == | ||
На троне из лотоса и луны возникает Туммо Шенгьи Митхубма, чёрная как грозовые облака, в окружении пылающего огня мудрости. Её лик гневно нахмурен, морщины на нём подобны бушующим океанским волнам, волосы собраны в пучок. Она пребывает в позе царского наслаждения, у неё один лик и две руки, правая сложена в мудру наивысшего даяния, левая – в мудру Трёх Драгоценностей и держит лотос утпала, распускающийся на уровне уха. На пестике лотоса – полыхающий огненный меч, сокрушающий в пыль все наваждения и несчастья, вызванные духами восьми классов: от стихийных бедствий с молниями и градом, до самих причин возникновения войн, вместе с врагами, убийцами и их оружием. Созерцая так, повторяйте мантру. | |||
== Третье: тайный, скрытый смысл согласно стадии завершения с признаками в практике [[Ануйога|Ануйоги]] == | == Третье: тайный, скрытый смысл согласно стадии завершения с признаками в практике [[Ануйога|Ануйоги]] == | ||
:'''ТРАТ''' разрывает, '''ПХАТ''' – рассекает и отсекает. Силою этих звуков '''обманчивый круговорот''' мыслей, вызванных кармой и эмоциями, вместе с порождающими его движениями ветров двенадцати временных циклов [возникающих в течение суток] и прочими кармическими ветрами замирает в пространстве центрального канала. | |||
:'''Согнутая правая''' нога означает направленный вверх [правый] канал рома, а '''вытянутая левая''' – направленный вниз [левый] канал кьянгма. | |||
:Их '''«попирает стопа»''' центрального канала авадхути. Это значит, что кармические ветры двойственного цепляния, заполняющие боковые каналы, оказавшись в центральном канале, прекращают свое движение. | |||
:'''Пылающий огонь''' – это краткий слог А, восходящее и нисходящее пламя туммо. Слог ХАМ на макушке тает, его '''бурные''' воды приходят в '''неистовое''' движение. | |||
:И вновь '''неистово пылает''' чандали, само воплощение Дхармадхату. «Блаженная луна», слог ХАМ, плавится в нём, заполняя все чакры вместерождённым блаженством. | |||
Великая Матерь [нераздельных] блаженства и пустоты, пред тобой простираюсь! | |||
== Четвёртое: окончательный, сокровенный смысл согласно стадии завершения без признаков в практике [[Атийога|Атийоги]] == | == Четвёртое: окончательный, сокровенный смысл согласно стадии завершения без признаков в практике [[Атийога|Атийоги]] == | ||
Звуками '''ТРАТ''' и '''ПХАТ''' всякое двойственное цепляние за субъект и объект, сансару и нирвану, надежду и страх естественным образом самоосвобождается; всё возникающее исчезает подобно облакам, тающим в небесном просторе. В беспрепятственной нераздельности пустоты и осознавания обнажённой дхарматы все концепции двойственного восприятия, все надежды и страхи сансары и нирваны, благого и дурного, радости и страданий просто разорваны в клочья. | |||
'''Неистово пылающий огонь гнева''', всколыхнув сансару до самого дна, обращает вспять весь '''круговорот заблуждений''' двойственного восприятия, а привязанность как к узам самсары, так и к свободе нирваны оказывается '''растоптана''' под '''стопами''' великой самовозникшей мудрости осознавания-пустоты безо всякого следа. | |||
Пред тобой, Великая Мать Самантабхадри, простираюсь! | |||
[[Категория:Двадцать одна Тара]] | [[Категория:Двадцать одна Тара]] |
Текущая версия от 05:08, 6 мая 2024
- Простираюсь перед Тарой, что звуками ТРАТ и ПХАТ
- Магические заклятья врагов полностью уничтожает,
- Согнутой правой и вытянутой левой ногами их подавляя,
- Бушующим огнём неистово пылает.
Первое: внешний, или буквальный смысл
Кто является здесь объектом поклонения? Та, что совершает гневные деяния ради блага существ, которых невозможно обуздать мирным способом. Сотрясающий звук яростной видьямантры ТРАТ и рассекающий ПХАТ полностью уничтожают злые вражеские заклятия и магические воздействия духов восьми классов, такие как молния, град, всевозможные стихийные бедствия, а также вооружённые вторжения.
Согнутой правой и вытянутой левой ногой, символизирующими мудрость постижения пустоты и великое беспристрастное сострадание вне крайностей самсары и нирваны, она подавляет и топчет всех демонов цепляния за [понятия] «я» и «моё», так, что они уже не могут проявиться вновь. Она пылает огнём мудрости, и потоки вспыхивающих метеоров и искр извергаются из вздымающихся подобно океанским волнам морщин её сострадательно нахмуренного лика.
Благородная Госпожа Тара, пред тобой простираюсь!
Второе: внутренний, общий смысл, наставления для визуализации согласно стадии зарождения в практике Махайоги
На троне из лотоса и луны возникает Туммо Шенгьи Митхубма, чёрная как грозовые облака, в окружении пылающего огня мудрости. Её лик гневно нахмурен, морщины на нём подобны бушующим океанским волнам, волосы собраны в пучок. Она пребывает в позе царского наслаждения, у неё один лик и две руки, правая сложена в мудру наивысшего даяния, левая – в мудру Трёх Драгоценностей и держит лотос утпала, распускающийся на уровне уха. На пестике лотоса – полыхающий огненный меч, сокрушающий в пыль все наваждения и несчастья, вызванные духами восьми классов: от стихийных бедствий с молниями и градом, до самих причин возникновения войн, вместе с врагами, убийцами и их оружием. Созерцая так, повторяйте мантру.
Третье: тайный, скрытый смысл согласно стадии завершения с признаками в практике Ануйоги
- ТРАТ разрывает, ПХАТ – рассекает и отсекает. Силою этих звуков обманчивый круговорот мыслей, вызванных кармой и эмоциями, вместе с порождающими его движениями ветров двенадцати временных циклов [возникающих в течение суток] и прочими кармическими ветрами замирает в пространстве центрального канала.
- Согнутая правая нога означает направленный вверх [правый] канал рома, а вытянутая левая – направленный вниз [левый] канал кьянгма.
- Их «попирает стопа» центрального канала авадхути. Это значит, что кармические ветры двойственного цепляния, заполняющие боковые каналы, оказавшись в центральном канале, прекращают свое движение.
- Пылающий огонь – это краткий слог А, восходящее и нисходящее пламя туммо. Слог ХАМ на макушке тает, его бурные воды приходят в неистовое движение.
- И вновь неистово пылает чандали, само воплощение Дхармадхату. «Блаженная луна», слог ХАМ, плавится в нём, заполняя все чакры вместерождённым блаженством.
Великая Матерь [нераздельных] блаженства и пустоты, пред тобой простираюсь!
Четвёртое: окончательный, сокровенный смысл согласно стадии завершения без признаков в практике Атийоги
Звуками ТРАТ и ПХАТ всякое двойственное цепляние за субъект и объект, сансару и нирвану, надежду и страх естественным образом самоосвобождается; всё возникающее исчезает подобно облакам, тающим в небесном просторе. В беспрепятственной нераздельности пустоты и осознавания обнажённой дхарматы все концепции двойственного восприятия, все надежды и страхи сансары и нирваны, благого и дурного, радости и страданий просто разорваны в клочья.
Неистово пылающий огонь гнева, всколыхнув сансару до самого дна, обращает вспять весь круговорот заблуждений двойственного восприятия, а привязанность как к узам самсары, так и к свободе нирваны оказывается растоптана под стопами великой самовозникшей мудрости осознавания-пустоты безо всякого следа.
Пред тобой, Великая Мать Самантабхадри, простираюсь!