Махасиддха Сарвабхакша: различия между версиями
Sherab (обсуждение | вклад) (Новая страница: «мини|справа|400px|Сарвабхакша '''Махасиддха Сарвабакша / Сарвабхакша (thams cad za ba): «Тот, кто все ест» / «Сиддха с пустым животом»''' Сарвабхакша, чье имя означает "тот, кто ест все подряд", родился в семье низкой касты в Абхаре. У него был...») |
Sherab (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
[[Изображение:Sarvabhaksa.jpg|мини|справа|400px|Сарвабхакша]] | [[Изображение:Sarvabhaksa.jpg|мини|справа|400px|Сарвабхакша]] | ||
'''Махасиддха | '''Махасиддха Сарвабакшапа / Сарвабхакша (thams cad za ba): «Тот, кто все ест» / «Сиддха с пустым животом»''' | ||
Сарвабхакша, чье имя означает "тот, кто ест все подряд", | Сарвабхакша, чье имя означает "тот, кто ест все подряд", |
Текущая версия от 15:56, 25 сентября 2024
Махасиддха Сарвабакшапа / Сарвабхакша (thams cad za ba): «Тот, кто все ест» / «Сиддха с пустым животом»
Сарвабхакша, чье имя означает "тот, кто ест все подряд", родился в семье низкой касты в Абхаре. У него был неестественно огромный живот - оттого, что он ел все, что бы перед ним ни лежало. Однажды он не смог найти ничего съестного и пришел куда-то, где сел на землю, не в силах думать ни о чем, кроме пищи. Сараха, проходя мимо, спросил его: "А ты что здесь делаешь?" "Мой желудок сгорает на медленном огне, и я не могу найти еды достаточно, чтобы прекратить эту муку", - ответил Сарвабхакша. "Но если ты не терпишь голода даже столь короткое время, что же с тобой будет в мире голодных духов?" Сарвабхакша спросил, на что похож голодный дух, и Сараха, сказав "смотри", пальцем показал ему одного. "Вот, ты переродишься чем-то подобным", - сказал он. Сарвабхакша понял, что это правда, и попросил наставлений.
Махасиддха Сараха дал ему посвящение и объяснил Бодхичарьяватару Шантидевы. Потом учитель сказал:
- Смотри на свой живот - он пуст, как небо.
- Пусть в нем зажжется огонь голода.
- Пусть весь видимый миp станет пищей для тебя, -
- и пусть он будет сожpан, как будто ты съел!
Сарвабхакша медитировал с таким усердием, что даже луна и солнце в страхе спрятались в одной из долин горы Меру. Все вокруг запричитали: "Что делать? Не будет больше света!" Дакини даже убедили Махабрахму спуститься к обжоре. "Ты уже все съел! - сказал Махабрахма. - Медитируй на пустоту!" Сарвабхакша послушался. Солнце и луна вернулись на свои места, и все вздохнули с облегчением.
Осуществив соединение возникающих вещей и пустоты, Сарвабхакша достиг сиддхи. Он описал свой опыт и в течении пятисот лет давал сильные благословения живым существам. Затем, окруженный тысячей учеников, он ушел в ясный свет.