Панг Санггье Гонпо: различия между версиями

Материал из Энциклопедия Дхармы
Перейти к навигации Перейти к поиску
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 4: Строка 4:
== Из книги «[[Великий образ]]» ==
== Из книги «[[Великий образ]]» ==


На пути в Тибет учитель встретил '''Пам Мипама Гонпо''', седовласого старца, которому было сто лет. Старик предоставил путникам кров, чтобы они могли остановиться на ночь, и спросил: «Откуда вы пришли, монахи, и куда направляетесь?» Юдра ответил, что они идут из Гьялмо Ронг и направляются в Тибет. Старик сказал: «Вас, гости мои, на- верное, ввели в заблуждение. Я слышал, что учёный Вайроцана живёт в Цаваронге и благодаря ему там взошло солнце Дхармы. Почему бы вам не остаться там, чтобы слушать его учения?» Когда Вайроцана открылся старцу, тот уставился на него, подпирая веки палочками. чтобы лучше видеть. Он обнимал Вайроцану и плакал, говоря: «Я стар и немощен, я потратил впустую свою жизнь без практики Дхармы. Хотя я старик, я не могу умереть и страдаю из-за своих пагубных эмоций. Учитель, какое чудо, что я встретил тебя! Как я счастлив! Прошу, дай мне учение, которое помогло бы мне на пороге смерти!»
На пути в Тибет учитель встретил '''Панг Мипама Гонпо''', седовласого старца, которому было сто лет. Старик предоставил путникам кров, чтобы они могли остановиться на ночь, и спросил: «Откуда вы пришли, монахи, и куда направляетесь?» Юдра ответил, что они идут из Гьялмо Ронг и направляются в Тибет. Старик сказал: «Вас, гости мои, на- верное, ввели в заблуждение. Я слышал, что учёный Вайроцана живёт в Цаваронге и благодаря ему там взошло солнце Дхармы. Почему бы вам не остаться там, чтобы слушать его учения?» Когда Вайроцана открылся старцу, тот уставился на него, подпирая веки палочками. чтобы лучше видеть. Он обнимал Вайроцану и плакал, говоря: «Я стар и немощен, я потратил впустую свою жизнь без практики Дхармы. Хотя я старик, я не могу умереть и страдаю из-за своих пагубных эмоций. Учитель, какое чудо, что я встретил тебя! Как я счастлив! Прошу, дай мне учение, которое помогло бы мне на пороге смерти!»


Видя, что старик является избранным, Вайроцана произнёс ука зание, возложив руки на темя старика, но это не привело его к осво бождению. Вайроцана подумал, что, поскольку старик принадлежит к ученикам-счастливцам, эта неудача, должно быть, объясняется несо- вершенством Тибета как страны. Подставив палку, чтобы поддержи вать позу старика, и обвязав его поясом для медитации, Вайроцана дал ему наставления. Старик мгновенно обрёл постижение и одновременно освободился. Достигнув просветления, он превратился в шестнадца тилетнего юношу. Подобно солнцу и луне, он приносил благо учению и живым существам.
Видя, что старик является избранным, Вайроцана произнёс ука зание, возложив руки на темя старика, но это не привело его к осво бождению. Вайроцана подумал, что, поскольку старик принадлежит к ученикам-счастливцам, эта неудача, должно быть, объясняется несо- вершенством Тибета как страны. Подставив палку, чтобы поддержи вать позу старика, и обвязав его поясом для медитации, Вайроцана дал ему наставления. Старик мгновенно обрёл постижение и одновременно освободился. Достигнув просветления, он превратился в шестнадца тилетнего юношу. Подобно солнцу и луне, он приносил благо учению и живым существам.

Версия от 13:51, 8 апреля 2024

Панг Санггье Гонпо (VIII-IX века)

Панг Санггье Гонпо или Панг Мипам Гонпо (тиб. སྤངས་མི་ཕམ་མགོན་པོ། Вайли: spangs mi pham mgon po) достиг восьмидесяти пяти лет, ни разу не практикуя дхарму. Когда он стал престарелым, его слуги и родственники изгнали его из дома. Он начал практиковать, но из-за преклонного возраста его тело было очень дряхлым, поэтому он использовал пояс для медитации и опору, а чтобы его внимание было сосредоточено на наставлениях, подпер подбородок палкой. Он занимался в соответствии с устными передачами своего учителя, Вайрочаны, и был непосредственно приобщен к обнаженному восприятию истинной природы явлений. Его осознание росло семимильными шагами. Обрадованный, старик бросился на шею своему учителю, не отпуская его ни день, ни ночь. Он обрел сиддхи и прожил более ста лет.

Из книги «Великий образ»

На пути в Тибет учитель встретил Панг Мипама Гонпо, седовласого старца, которому было сто лет. Старик предоставил путникам кров, чтобы они могли остановиться на ночь, и спросил: «Откуда вы пришли, монахи, и куда направляетесь?» Юдра ответил, что они идут из Гьялмо Ронг и направляются в Тибет. Старик сказал: «Вас, гости мои, на- верное, ввели в заблуждение. Я слышал, что учёный Вайроцана живёт в Цаваронге и благодаря ему там взошло солнце Дхармы. Почему бы вам не остаться там, чтобы слушать его учения?» Когда Вайроцана открылся старцу, тот уставился на него, подпирая веки палочками. чтобы лучше видеть. Он обнимал Вайроцану и плакал, говоря: «Я стар и немощен, я потратил впустую свою жизнь без практики Дхармы. Хотя я старик, я не могу умереть и страдаю из-за своих пагубных эмоций. Учитель, какое чудо, что я встретил тебя! Как я счастлив! Прошу, дай мне учение, которое помогло бы мне на пороге смерти!»

Видя, что старик является избранным, Вайроцана произнёс ука зание, возложив руки на темя старика, но это не привело его к осво бождению. Вайроцана подумал, что, поскольку старик принадлежит к ученикам-счастливцам, эта неудача, должно быть, объясняется несо- вершенством Тибета как страны. Подставив палку, чтобы поддержи вать позу старика, и обвязав его поясом для медитации, Вайроцана дал ему наставления. Старик мгновенно обрёл постижение и одновременно освободился. Достигнув просветления, он превратился в шестнадца тилетнего юношу. Подобно солнцу и луне, он приносил благо учению и живым существам.