Рабшима: различия между версиями
Sherab (обсуждение | вклад) |
Sherab (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
[[Изображение:Rabzhima.jpg|мини|справа|400px|'''Благородная Госпожа Тара Рабшима, совершенный покой, умиротворяющий то, что вызывает омрачения и дурные деяния''']] | [[Изображение:Rabzhima.jpg|мини|справа|400px|'''Благородная Госпожа Тара Рабшима, совершенный покой, умиротворяющий то, что вызывает омрачения и дурные деяния''']] | ||
[[Изображение:Rabzhima1.png|мини|справа|400px|Мантра Благородной Госпожи Тары Рабшимы]] | [[Изображение:Rabzhima1.png|мини|справа|400px|Мантра Благородной Госпожи Тары Рабшимы]] | ||
:'''Простираюсь перед Тарой, счастливой, благой, умиротворённой,''' | |||
:'''Чьи деяния – покой за пределами мира скорби,''' | |||
:'''Что совершенством слогов СВАХА и ОМ наделена,''' | |||
:'''Великие пороки устраняет.''' | |||
== Первое: внешний, или буквальный смысл == | == Первое: внешний, или буквальный смысл == | ||
<br>Кто является здесь объектом '''поклонения'''? | |||
<br>'''Счастливая''', то есть обретшая плод, освобождение от страданий. | |||
<br>'''Благая''', или добродетельная, то есть оставившая все недобродетели как источник и причину страданий. | |||
<br>'''Умиротворённая''', то есть силою мудрости постигшая бессамостность, истину пути и устранившая карму и вредоносные эмоции. Отринув семена двух омрачений вместе с их привычными склонностями, она достигла нирваны, прекращения страданий в '''покое''' Дхармакаи '''за пределами мира скорби'''. | |||
<br>В целом, можно сказать, что все её деяния возникают из состояния Дхармакаи. | |||
<br>Она утверждает живых существ на пути в его основании, в середине и в завершении, которое есть достижение состояния совершенства. | |||
<br>Говоря более подробно, она '''совершает''' двадцать семь деяний пробуждённой активности, перечисленные в Украшении из ясных постижений Праджняпарамиты. Её речь – десятислоговая мантра, начинающаяся со слога '''ОМ''' и завершающаяся '''СВАХА''', а также восемнадцатислоговая мантра и другие мантры действия. | |||
<br>Если склонный к недобродетели человек, раскаявшись всем сердцем, станет согласно садхане повторять эти '''подлинные''' и совершенные мантры, то силою сострадания [Тары] и его правильной практики даже пять «беспромежуточных злодеяний» и другие '''великие пороки''', всё то, что становится причиной падения в нижние миры и, как результат – великие страдания [там], будут '''устранены'''. | |||
Благородная Госпожа Тара, пред тобой простираюсь! | |||
== Второе: внутренний, общий смысл, наставления для визуализации согласно стадии зарождения в практике [[Махайога|Махайоги]] == | == Второе: внутренний, общий смысл, наставления для визуализации согласно стадии зарождения в практике [[Махайога|Махайоги]] == |
Версия от 09:11, 18 июня 2024
- Простираюсь перед Тарой, счастливой, благой, умиротворённой,
- Чьи деяния – покой за пределами мира скорби,
- Что совершенством слогов СВАХА и ОМ наделена,
- Великие пороки устраняет.
Первое: внешний, или буквальный смысл
Кто является здесь объектом поклонения?
Счастливая, то есть обретшая плод, освобождение от страданий.
Благая, или добродетельная, то есть оставившая все недобродетели как источник и причину страданий.
Умиротворённая, то есть силою мудрости постигшая бессамостность, истину пути и устранившая карму и вредоносные эмоции. Отринув семена двух омрачений вместе с их привычными склонностями, она достигла нирваны, прекращения страданий в покое Дхармакаи за пределами мира скорби.
В целом, можно сказать, что все её деяния возникают из состояния Дхармакаи.
Она утверждает живых существ на пути в его основании, в середине и в завершении, которое есть достижение состояния совершенства.
Говоря более подробно, она совершает двадцать семь деяний пробуждённой активности, перечисленные в Украшении из ясных постижений Праджняпарамиты. Её речь – десятислоговая мантра, начинающаяся со слога ОМ и завершающаяся СВАХА, а также восемнадцатислоговая мантра и другие мантры действия.
Если склонный к недобродетели человек, раскаявшись всем сердцем, станет согласно садхане повторять эти подлинные и совершенные мантры, то силою сострадания [Тары] и его правильной практики даже пять «беспромежуточных злодеяний» и другие великие пороки, всё то, что становится причиной падения в нижние миры и, как результат – великие страдания [там], будут устранены.
Благородная Госпожа Тара, пред тобой простираюсь!