Полет гаруды просветленного ума: различия между версиями
Sherab (обсуждение | вклад) (Новая страница: «'''Великий Гаруда в полете (Khyung chen /ding ba)''' не следует путать с работой Шри Сингхи или любой из нескольких других с похожими названиями. Комментарий ''Mdo bcu'' различает первую часть (стихи 1-16), которая представляет собой конкретные наставления, в...») |
Sherab (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
''Переведена на английский Кейтом Доуманом'' | ''Переведена на английский Кейтом Доуманом'' | ||
... | |||
<br>Гаруда — гигантская мифическая птица, похожая на орла. В горах он парит высоко в небе, широко расправив крылья, оседлав потоки воздуха, время от времени взмахивая крыльями в унисон. Кажется, что он не прилагает никаких усилий к своему полету. Он там совершенно один. Кажется, что он летит исключительно ради радости. Он обладает мастерством. | |||
Самантабхадра, Чистый Ум, учил этой основополагающей передаче о не требующем усилий совершенстве, ненаправленном свободном действии, чтобы ум мог спокойно отдыхать. Это показывает, что в уме нет ничего существенного, что нет никаких поисков, к которым можно стремиться, и нет возможного прогресса на пути к цели, что реальность не может быть продемонстрирована или доказана каким-либо образом и что она невосприимчива к раздуванию или раздуванию оценочной предвзятости. | |||
В этом бескомпромиссном описании великого гаруды в полете — йогина Дзогчен в недвойственной модальности — появляются ссылки на сбои и завесы, а также намеки на ключи к дверям, через которые можно избавиться от экзистенциальных миазмов. | |||
[[Категория:Трактаты]] | [[Категория:Трактаты]] |
Текущая версия от 08:45, 16 августа 2024
Великий Гаруда в полете (Khyung chen /ding ba) не следует путать с работой Шри Сингхи или любой из нескольких других с похожими названиями. Комментарий Mdo bcu различает первую часть (стихи 1-16), которая представляет собой конкретные наставления, в первую очередь по немедитации, и вторую часть (стихи 17-26), которая рассматривает различные аспекты карьеры йогина.
Переведена на английский Кейтом Доуманом
...
Гаруда — гигантская мифическая птица, похожая на орла. В горах он парит высоко в небе, широко расправив крылья, оседлав потоки воздуха, время от времени взмахивая крыльями в унисон. Кажется, что он не прилагает никаких усилий к своему полету. Он там совершенно один. Кажется, что он летит исключительно ради радости. Он обладает мастерством.
Самантабхадра, Чистый Ум, учил этой основополагающей передаче о не требующем усилий совершенстве, ненаправленном свободном действии, чтобы ум мог спокойно отдыхать. Это показывает, что в уме нет ничего существенного, что нет никаких поисков, к которым можно стремиться, и нет возможного прогресса на пути к цели, что реальность не может быть продемонстрирована или доказана каким-либо образом и что она невосприимчива к раздуванию или раздуванию оценочной предвзятости.
В этом бескомпромиссном описании великого гаруды в полете — йогина Дзогчен в недвойственной модальности — появляются ссылки на сбои и завесы, а также намеки на ключи к дверям, через которые можно избавиться от экзистенциальных миазмов.