Ньюрма Памо
- Простираюсь перед Тарой, быстрой героиней,
- Чьи очи сверкают подобно молнии.
- Возникшей из распускающегося венчика –
- Лотосного лика Владыки трёх миров.
Первое: внешний, или буквальный смысл
Кто является здесь объектом поклонения? Избавляющая от страданий сансары, как временных, так и основных, а также от их причин, она есть Освободительница, или Тара, воплощение деяний всех Победоносных.
Своим великим состраданием, что вне умопостроений, не отвлекаясь ни на мгновение, она приносит благо и счастье всем существам, заполняющим пространство, и потому именуется быстрая [или стремительная].
Она – героиня, сокрушающая вредоносные силы всеми подходящими способами, укрощающая тех, кто одержим омрачающими эмоциями, защищающая от страхов своими не знающими препятствий способностями и силой.
Высшим всезнающим оком великой мудрости она молниеносно и беспрепятственно воспринимает всё, что возможно постичь в трёх временах и десяти сторонах света.
Защитник трёх миров – верхнего мира богов, земного мира людей, нижнего мира нагов – это благородный Авалокитешвара, владыка четырёх безмерных качеств: любви, сострадания, сорадования и равностности. Из его глаз, что подобны пестикам на его лотосовом лике, возникли две слезы великого сострадания ко всем существам. Из правой слезы появилась Белая Тара, а из левой – Зелёная Тара.
С преданностью, от всего сердца, простираюсь пред тобой, благородная госпожа Тара!
Второе: внутренний, общий смысл, наставления для визуализации согласно стадии зарождения в практике Махайоги
Вначале очистив свой ум, вознеся сердечную молитву ко всем наставникам линии преемственности, необходимо принять Прибежище и утвердиться в четырёх безмерных.
Затем созерцайте так: из состояния пустоты на троне из лотоса и луны возникает Благородная Госпожа Тара Ньюрма Памо, красного цвета, гневная, улыбающаяся и страстная. У неё один лик и две руки, она пребывает в позе царского наслаждения, одна нога её спущена, правая рука сложена в мудру наивысшего даяния, а левая – в мудру защиты, называемую также мудрой Трёх Драгоценностей. В этой руке, зажав стебель большим и безымянным пальцами, она держит лотос утпала, в центре раскрывшихся лепестков которого находится белая раковина, закрученная вправо. Величественные звуки относительной и абсолютной бодхичитты проникают во все миры вселенной, вплоть до мира богов, наполняя их покоем, благом и счастьем. Можно визуализировать себя в облике дакини Еше Цогьял, представляя Тару в своём сердце или перед собой. Главное здесь – повторение мантры.
Третье: тайный, скрытый смысл согласно стадии завершения с признаками в практике Ануйоги
Здесь дано объяснение согласно тантрам окончательного смысла и сути, извлечённой из наставлений Второго Будды Падмасамбхавы, великого пандиты Вималамитры, всеведущего Лонгченпы и других.
- Лотосовый лик владыки трёх миров...
Среди миллионов тонких каналов ваджрного тела три главных канала подобны колоннам. Внутри они возникают в форме трёх ясных слогов ОМ АХ ХУМ. На внешнем уровне эти три канала являются основой для наших обычных тела, речи и ума, на внутреннем – основой неведения, привязанности и гнева, на тайном же – основой Тела, Речи и Ума уровня полной пробужденности. В центре находится голубой главный канал авадхути, справа от него белый канал рома, а слева красный канал кьянгма. Они начинаются ниже пупка и доходят до макушки, обвиваясь вокруг центрального канала и образуя на пересечении с ним двадцать один узел.
- Простираюсь перед Тарой, быстрой героиней,
- Чьи очи сверкают подобно молниям.
Основа веры и преданности для йогина, следующего путём искусных средств, – это неизменное, врождённое состояние его ваджрного тела.
Он изучает священные тексты с усердием и бодхичиттой, никогда не смыкая глаз метода и мудрости, зарождая в своих четырёх чакрах «четыре радости» сначала в прямом, а затем обратном порядке. Растворением изменчивых кармических ветров и тонких элементов мужской и женской энергии в неизменном авадхути быстро и легко развязывается двадцать один узел на пересечении каналов. Пройдя стадии десяти бхуми и пяти путей, он мгновенно, подобно вспышке молнии, встречается с двадцатью одной Тарой неомрачённой вместерождённой мудрости и достигает пробуждения в природе Великой Матери Праджняпарамиты, Самантабхадри.
Всеведущий Лонгченпа сказал:
- Проходя десять бхуми, встречаешь двадцать один узел
- На пересечении правого и левого каналов с центральным каналом авадхути.
- Развязывая каждую пару, на двадцатой восходишь до десятой бхуми,
- А развязав последний узел на макушке, достигаешь вершины.
Четвёртое: окончательный, сокровенный смысл согласно стадии завершения без признаков в практике Атийоги.
Все явленные и существующие дхармы самсары, нирваны и трёх путей едины и совершенны в [узнавании] своего естественного лика, беспрепятственного самовозникшего ригпа, изначально чистого единства пустоты и осознавания, проявляющегося как мудрость, сострадание и сила. Его сущность – пустотность Дхармакаи, природа – ясность Самбхогакаи, сострадание – всепроникающая Нирманакая. Изначально пробуждённая сущность трёх Тел просветления есть Благородная Госпожа Тара. Потому сказано: простираюсь перед Тарой, быстрой героиней, чьи очи сверкают подобно молниям.
Все последующие двадцать строф восхваления Тары будут объяснены подобным же образом, дабы каждый из читающих смог обрести понимание, соответствующее его уровню. Внешний, буквальный смысл, изложен главным образом согласно Праджняпарамите, внутренний, общий смысл – согласно стадии зарождения в практике Махайоги, тайный, скрытый смысл – согласно стадии завершения с признаками в практике Ануйоги, а окончательный, сокровенный смысл – согласно стадии завершения без признаков в практике Атийоги.