Еше Цогьял
Еше Цогьял (тиб. ཡེ་ཤེས་མཚོ་རྒྱལ། Вайли: ye shes mtsho rgyal) - главная супруга Гуру Падмасамбхавы. Она была Ваджраварахи в человеческой форме, а также эманацией Тары и Буддхалочаны.
Источники о жизни Еше Цогьял (ye shes mtsho rgyal) не сходятся в основных биографических данных. Обычно считается, что она родилась в год птицы в восьмом веке в области Драк (sgrags). В самой известной версии ее жизни, написанной Такшамом Нуден Дордже (Stag sham nu ldan rdo rje, р. 1655), ее родителей зовут Пелгий Вангчук (dpal gyi dbang phyug) из клана Кхарчен (mkhar chen) и Гецо (dge mtsho), женщина из клана Нуб (gnubs). Согласно Джамгону Конгтрулу ('jam mgon kong sprul, 1813-1899), который ссылается на Завещание Падмы (padma bka' thang), Пелгий Вангчук был братом Еше Цогьял; их отца звали Намкха Еше (nam mkha' ye shes), а мать - Нубма Гева Бум (gnubs mo dge ba 'bum).
Считается, что Еше Цогьел была женой тибетского царя Трисонга Децена (khri srong lde'u btsan, 742-796), но в императорских записях она не засвидетельствована; в каменных надписях, где приводятся имена жен царя, она не упоминается. В некоторых версиях "Хроник Ба", одной из самых ранних сохранившихся исторических записей Тибета, некая Кхарчен За Цогьял (mkhar chen bza' mtsho rgyal) указана как жена Три Сонгдецена, с объяснением, что она занималась медитацией и поэтому не оставила детей. Однако, возможно, этот отрывок был вставлен в текст позднее, что усложняет ее идентификацию как жены царя.
Краткая иография
Во времена императора Трисонг Децена в одной из провинций Тибета правил Карчен Шоннупа, у которого был сын по имени Карчен Пелгьи Вонгчук. Когда Вонгчуку исполнилось пятнадцать лет, он женился на девушке из рода Нуб, по имени Гетцо. Они и стали родителями прекрасной принцессы из Карчена, во время появления которой на свет произошли чудесные предзнаменования.
Через месяц Цогьял уже выглядела как восьмилетний ребёнок. Десять лет родители скрывали ее от постороннего взгляда. Когда же ей исполнилось десять лет, ее тело обрело совершенные формы, и толпы людей со всего Тибета, из Китая, Хора, Джанга и Непала приходили взглянуть на нее. Родители решили женить Цогьял на каком нибудь из принцев который добивался ее руки. Она была против, но ее насильно выдали замуж. Во время путешествия, она сбежала и поселилась в долине Вомпу Такцанг, питаясь плодами деревьев и одеваясь в одежды, сотканные из волокон хлопкового дерева. Но Зуркхарпа, неудачливый жених, разузнал, где она находиться, и послал три сотни вооружённых воинов в долину Вомпу. Они нашли ее и силой отвезли к своему господину. Одним словом назревал военно-политический конфликт, и тогда мудрый царь Трисонг Децен, дабы разрядить обстановку сам женился на Цогьял. Вскоре Трисонг Децен снова пригласил к себе Падмасамбхаву. Когда Гуру Римпоче воссел на приготовленный для него трон, украшенный драгоценными камнями, император устроил обильное подношение ганачакры и поднёс учителю целую гору драгоценностей. Кроме того, была сделана мандала из золота и драгоценных камней, символизирующая всё царство Трисонг Децена. А в качестве внутреннего подношения он предложил учителю Еше Цогьял. Гуру Римпоче одарил царя необычайными учениями тантры, тайными словами, что превыше кармы и закона причин и следствий. После этого Гуру сделал Еше Цогьял своей супругой, дал ей необходимые посвящения, и они отправились в Чимпу выполнять практику тайной йоги.
- В Чимпу учитель, прежде всего, наставил Еше Цогель в основах праведной жизни, объяснив ей Четыре Благородные Истины Будды Шакьямуни.
- Затем она изучила Трипитаку, узнала о законе кармы и о том, что следует культивировать, а чего избегать в своём поведении.
- Она в совершенстве усвоила знания шести низших колесниц. Там же ей явилась богиня Сарасвати и наделила способностью сразу и навсегда запоминать всё прочитанное и услышанное.
- Цогьял дала обещание хранить основные обеты тела, речи и ума будды и двадцать пять побочных обетов. Главным, коренным обетом является обет просветлённого ума, бодхичитты, то есть обет пребывать в той сфере, где с безначальных времён всякое тело по своей сути есть божество, всякая речь – мантра, а мысль представляет собой незагрязнённую суть всякого опыта.
- Обеты тела будды существуют относительно учителя и своих духовных братьев, и хранение этого обета состоит в почитании их телом, речью и умом.
- Обеты речи будды существуют относительно главного божества мандалы (идама), его мантры и мудры. Метод хранения этих обетов состоит в единении с мандалами гуру, идама и дакини своими телом речью и умом посредством непрерывной практики.
- Обеты ума будды состоят в поддержании видения, медитации и образа действий; видение – это глубинное постижение природы ума, а действия, порождаемые такой медитацией, включают в себя все внешние, внутренние и тайные действия. Метод хранения этих обетов состоит в хранении тайн, таких, как неразглашение имени своего идама, его мантры, признаков своего достижения и прочих тайн.
- Кроме того,Гуру Римпоче преподал ей знание о двадцати пяти побочных обетах:
- пяти действиях, которые следует совершать,
- пяти веществах, которые следует радостно принимать,
- пяти достижениях, которые следует осуществить,
- пяти эмоциях, которые не следует подавлять, и
- пяти категориях знания, которые следует постичь.
И поскольку она поняла, что посвящение и наделение силами есть ключ к мистериям тантры, а обеты являются источником этих сил, она нерушимо хранила все обеты. После этого в Яма Лунге, возле Самье, Гуру даровал Цогьял высшие посвящения, ввёл в мандалу тантрических божеств. И они пребывали в единстве. Гуру Римпоче даровал множество псвящений и наставлений, они много практиковали в различных пещерах. Так Цогьял обрела плоды внешнего, внутреннего и тайного посвящений. Еше Цогьял много путешествовала по Тибету и совершила множество чудес, даровала бесчетное количество учений и посвящений множеству учеников.
В третий день месяца птицы, в год, когда ей исполнилось 211 лет, находясь в верхней пещере Падма Ганга, она объявила своим ученикам, что они должны отправиться на вершину Запу, чтобы увидеть мистерию, которая состоится там, на Медно-цветной Горе, в восьмой день лунного месяца. она отправилась на вершину Запу, взяв с собой одиннадцать ближайших учеников и около полусотни последователей. На седьмой день она обнаружила на вершине Запу пещеру, формой напоминающую мудру намасте. Там они провели ночь. Цогьял дала своим ученикам двадцать девять кратких учений, а затем, совершив подношение ганачакры, устанавливающей единство с ламой, ее ученики собрались вокруг, и она по просьбе каждого из них дала им подробные личные наставления. В утренних сумерках десятого дня появились четыре царя-хранителя Учения во главе несметного полчища внешних, внутренних и тайных дамченов, а также духов и демонов восьми и двенадцати классов. «Стража из Нгаяб Линга прибыла в полном составе, сказали они. – Мы готовы сопровождать тебя, Дакини Сияющего Синего Света, в чистую обитель дакинь».
С первыми лучами солнца перед Еше Цогьял подобно падающей звезде появились четыре дакини в форме восьми лепесткового лотоса. И тогда, приняв форму Ваджрайогини с барабанчиком «дамару» в правой руке с чашей из черепа в левой, Цогьял встала на эту повозку она дала последнии наставления. Закончив говорить, она испустила ослепительное радужное сияние, а затем растворилась в капле синего света размером с кунжутное зерно и исчезла.
Внешние ссылки
The Tambura’s Yearning Song of Devotion: A Prayer Summarising Khandro Yeshé Tsogyal’s Life and Liberation