Линия Миндролинг Переданных Наставлений

Материал из Энциклопедия Дхармы
Версия от 09:24, 2 января 2024; Sherab (обсуждение | вклад) (Новая страница: «== Обзор == Переданные наставления (посвящений, которые являются причиной) созревания и (руководств, которые являются причиной) освобождения, вместе с толковательными передачами, наставлениями и практическим руководством переданных наставлений Старо...»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигации Перейти к поиску

Обзор

Переданные наставления (посвящений, которые являются причиной) созревания и (руководств, которые являются причиной) освобождения, вместе с толковательными передачами, наставлениями и практическим руководством переданных наставлений Старой Школы Переводов, в общем, так же как трилогия Краткого Трактата по Сутрам, Магической Сети, и Раздела Ума, в частности, спустились к великому тертону Ригдзину Гьюрме Дордже. Он даровал их своему младшему брату, великому переводчику Дхармашри, эманации Юдра Ньингпо, который передал их Гьялсе Ринчен Намгьялу, эманации Вималамитры. Он, в свою очередь, передал их реинкарнации великого переводчика, великому наставнику Оргьену Тендзину Дордже. От этих двух, мастера и ученика, линия разделилась на множество потоков, простираясь на всем пути от (монастырей) Каток, Пельюль, Шечен, и Дзогчен в Кхаме, до Гьелморонга на дальнем востоке и до Голока в области Амдо. В этих областях просветленная активность толкования и обретения обширно и непрерывно продолжалась до наших дней.

Невозможно описать индивидуально всех держателей линии, однако, здесь, для примера – одна главная линия (переданных наставлений):

От великого наставника Оддияны (Оргьен Тендзин Дордже), они были переданы через:

  • Тринчен Тринле Намгьяла, который был эманацией Тринле Лхундруба;
  • Три Пема Вангьяла, который был эманацией великого тертона (Ригдзина Гьюрме Дордже);
  • Три Сагье Кунга, который был эманацией Юдры Ньингпо.

От великого тертона к этому (последнему упомянутому) мастеру линия представлялась последовательностью семейной линии рода Ньо, которые были держателями нерушимой реальности.

Затем, линия продолжилась через:

До-нга Тендзина Норбу, Докам Кьянгкар Тулку, который был велик в своей образованности, достоинстве и реализации;

Повелителя цикла, Гьюрме Пхендея Озера, или Джампеля Девей Нима, эманацию Ваджрапани, Повелителя Тайн.

(Этот последний мастер) принял меня (Дуджома Ринпоче) в свои последователи и я обрел освобождающее вдохновение печати вверения.

Линия Миндролинг Атийоги

Существует особая линия Великого Совершенства (которая передавала) циклы Разделов Ума и Пространства, так же как и Сердечной Сущности. Ригдзин Тердак Лингпа (Гьюрме Дордже) передал ее Гьялсе Ринчен Намгьялу и почтенной Мингюр Пелдрон, эманации Еше Цогьял. От этих двух, она была постепенно передана через:

  • Великого наставника Оргьена Тендзина Дордже;
  • Тринчена Тринле Намгьяла;
  • Почтенную Тринле Чодрон;
  • Всеведущего Дордже Зиджи, или Джамьянга Кьенце Вангпо, который был совместной эманацией великого пандиты Вималамитры и владыки, или духовного короля, Трисонга Децена;
  • Джедрунга Тринле Чампей Джунгне, эманацию Лангдро, все-охватывающего повелителя Гьюрме Нгедона Вангпо, мистическую эманацию Вайрочаны.

В присутствии этих двух (последних) повелителей цикла, я (Дуджом Ринпоче) получил полное созревание (посвящения), освобождение (руководство), тайные наставления, и таким образом был удостоен благословения, которое передало мне намерение истинной линии.

Линия Собранных Тантр

Реки переданных наставлений секретных тантр, все без исключения, сошлись в великом тертоне Ратна Лингпе. От него линия продолжилась через:

  • Цеванга Тракпу, его сына и наследника, который жил до возраста ста десяти лет;
  • Нгаванга Тракпу, младшего брата (Цеванга Тракпы);
  • Нгаванга Норбу, сына (последнего);
  • Норбу Йонгдрака, эманацию Вималамитры;
  • Гьялсе Норбу Вангьяла;
  • Всеведущего Цультрима Дордже, третью эманацию речи Пема Лингпы;
  • Карванга Цультрима Гьялцена из Понлунга;
  • Тендзина Гьюрме Дордже, четвертую последовательную эманацию духовного сына Пема Лингпы, Дава *Гьелцена, и Ригдзина Тердака Лингпу (Гьюрме Дордже) из Миндролинга.

Линия вышеупомянутого (т.е. Тендзина Гьюрме Дордже) продолжилась через:

  • Нгаванга Кунзанга Дордже, четвертую эманацию речи Пема Лингпы;
  • Гьюрме Чокдруба Пелбара, пятого последовательного духовного сына;
  • Пема Тондруба Тракпу, держателя нерушимой реальности;
  • Кунзанга Тенпея Гьялцена, шестую эманацию речи Пема Лингпы;
  • Бака Кунзанга Ригдзина Дордже;
  • Кунзанга Тенпея Ниму, восьмую эманацию Пема Лингпы;
  • Бака Ригдзина Кхамсума Йонгдрола;
  • Оргьена Намдрола Гьямцо, держателя нерушимой реальности;
  • Гедуна Гьямцо, повелителя йоги, который отрекся от всего.

(Гедун Гьямцо) принял меня (Дуджома Ринпоче) со своей великой добротой.

Линии в Кхаме

Поток линии, которая спустилась через Ригдзина Тердака Лингпу был также безмерно увеличен Джамгоном Лодро Тае. Поэтому, как здесь объяснено, истинное учение трилогии Краткого Трактата по Сутрам, Магической Сети, и Раздела Ума продолжалось без упадка до наших дней.

Следующий отрывок появляется в Кристальном Зеркале Философских Систем Тхуктена (thu’u-bkvan-gyi grub-mtha’ shel-dkar me-long):

Много времени прошло с тех пор, как все сущностные учения трилогии Краткого Трактата по Сутрам, Магической Сети, и Раздела Ума и так далее исчезли в изначальной чистоте первоначального пространства. Ньингмапа сейчас относится как к сущностному к таким подражаниям как пение ритуальных наставлений, сложные ритуалы подношения цога, и ритуалы подавления, огненные подношения, бросание торма, и т.д.

Такой лепет весьма ошибочен. Так как великий ученый, такой как Тхуктен, выдерживает проверку, никогда не мог бы предоставить искаженное мнение, мы полагаем, что это утверждение было, несомненно, вставкой, сделанной позднее каким-нибудь глупым фанатиком.

Каток

Школа Ваджрного Местопребывания в Каток была уникальным источником учения Старой Школы Переводов. В более позднее время ее просветленная активность была расширена Ригдзином Дудулом Дордже и Лонгселом Ньингпо. Тем не менее, во время промежуточного периода (который последовал) переданные наставления там постепенно стали редкостью. Сонам Децен, реинкарнация Дудула Дордже и духовный сын Лонгсела Ньингпо получили их у стоп великого тертона (Тердака Лингпы) из Мидролинга, и восстановили учение переданных наставлений с самого его основания. Начиная со своей реинкарнации, Триме Жингкьонг Гонпо, и другие сформировали последовательность (реинкарнаций) великих личностей, которые поддерживали трон Каток, так же как Ригдзин Цеванг Норбу, эманация Намкая Ньингпо, и Гьюрме Цеванг Чокдруб, великиц Пандита, который был эманацией великого Ньяка Джнянакумары, (эта передача продолжалась) и пришла к таким учителям более поздних времен как Ситу Кунзи Чоки Гьямцо, и великий наставник Ригдзин Нгаванг Пелзанг, последующая эманация Вималамитры. Учения Победителя, в целом, и, в особенности, учения переданных наставлений и сокровищ Старой Школы Переводов, были ясными как сияние солнца и реализовали просветленные активности, принадлежащие к трем сферам (толкования, обретения и работы), будучи крайне удивительными и абсолютно лишенными соперничества.

Дзогчен

Пема Ригдзин из Дзогчен был повелителем среди реализованных мастеров. Он был совместной эманацией мастера Кукураджы и Вималамитры, и его жизнь была жизнью непостижимой образованности, достоинства и реализации. Он пришел в Докам по распоряжению, и согласно предвидения, верховного победителя, Великого Пятого (Далай Ламы). Там он основал ретритный центр Самтена Чолинга в Рудам Кьитраме, и поэтому, он стал исключительным благодетелем для учения Старой Школы Переводов. Его последовательные инкарнации, и его духовные сыновья, такие как великий тертон Ньима Тракпа, Понлоп Намка Озер, и Шечен Рабджам Тенпей Гьялцен, дали начало последовательности величайших личностей, которые подобно цепи золотых гор, поддерживали учение при помощи просветленной активности, всеобъемлющей как небо. За пределами этого, во времена четвертой эманации Дзогчен, Мингюра Намкая Дордже, Гьялсе Женпен Тхае, эманация великого тертона из Миндролинга (Ригдзина Тердака Лингпы), осуществил обширные духовные усилия, ради блага толкования и обретения многих текстуальных традиций сутр и мантр, в особенности, ради блага переданных наставлений Старой Школы Переводов. Поэтому, он разыскал и в значительной степени распространил их тексты, их непрерывные посвящения, передачи, и тайные наставления. Он опубликовал приблизительно десять томов церемоний для Краткого Трактата по Сутрам, Магической Сети и так далее. Таким образом, его доброта и наследие ради продолжения учения превосходит воображение.

Пельюль

Ригдзин Кунзанг Шераб, эманация Ласума Гьялва Чангчуба, основал Дхарма центр Намгьял Чангчуб Линг в Пельюле. Он породил великую семью сведущих и реализованных личностей, которые поддерживали учение, включая своих духовных сыновей, и представление своих последовательных эманаций. Таким образом, он сильно увеличил просветленную активность толкования, обретения и работы.

В более позднее время, вдохновленный обоими Джамьянгом Кьенце Вангпо и великим тертоном Чогьюром Лингпой, Гьятрул Пема До-нга Тендзин основал, в том же месте, ежегодный друбчен и монлам двадцати семи великих мандал переданных наставлений Старой Школы Переводов, которые являются теми самыми непрерывными посвящениями и передачами, существующими в наши дни. Он заново организовал Тартанг До-нга Шедруб Линг. Этими и другими методами его просветленная активность в трех сферах была в высшей степени удивительна.

Кроме того, силой своего неуклонного просветленного устремления, Оргьен До-нга Чоки Ньима издал, примерно двадцать томов, все тексты, которые составляют сокровище дхармы переданных наставлений. У меня (Дуджома Ринпоче) была удача, и я получил набор этих книг, переданных наставлений Старой Школы Переводов, из которых самой главной является трилогия Краткого Трактата по Сутрам, Магической Сети и Раздела Ума. На их основе, в сложившейся ситуации, когда невыносимые повороты времени в этот несчастный век превратили Тибет и Кхам в дикие и жестокие земли, угасающие угольки учения распространились в этом направлении (т.е. в направлении Индии). Так, благодаря одной удивительной доброте этого мастера, которая никогда не может быть отплачена, жизнь учения созрела в нескончаемый урожай.

(Из "Истории школы Ньингма" Дуджома Ринпоче)