Абхидхармапитака

Материал из Энциклопедия Дхармы
Перейти к навигации Перейти к поиску

АБХИДХАРМАПИТАКА (пали. abhidhammapiṭaka; тиб. chos mngon pa’i sde snod; кит. lunzang; яп. ronzō; кор. nonjang 論藏).

Третья из трёх «корзин» (ПИТАКА) буддийского канона (ТРИПИТАКА). Абхидхармапитака возникла в результате попыток раннего буддийского сообщества объяснить окончательное значение учения Будды, собранного в СУТРАХ. Поскольку было хорошо известно, что Будда адаптировал свое послание к пристрастиям и потребностям своей аудитории (ср. УПАЯКАУШАЛЬЯ), в его учениях неизбежно появлялись противоречия, которые необходимо было разрешить. Попытки выяснить окончательное значение БУДДАДХАРМЫ посредством схоластической интерпретации и экзегезы в конечном итоге привели к созданию нового корпуса текстов, которым в конечном итоге был предоставлен самостоятельный канонический статус. Это тексты Абхидхармапитаки. Самые ранние из этих текстов, такие как палийские ВИБХАНГА и ПУГГАЛАПАНДАТТИ, а также САРВАСТИВАДА САНГИТИПАРЬЯ и ДХАРМАСКАНДХА, построены как комментарии к конкретным сутрам или частям сутр. Эти материалы обычно организовывали учение вокруг тщательно продуманной доктринальной системы, которая использовалась в качестве мнемонических приемов или кратких изложений. Более поздние тексты выходят за рамки отдельных сутр и систематизируют широкий спектр доктринального материала, предлагая все более сложные аналитические классификации и дискурсивные разработки ДХАРМЫ. В конечном счете, тексты абхидхармы возникают как новый жанр буддийской литературы, в котором используются сложные философские рассуждения, а иногда даже включаются полемические нападки на позиции соперничающих группировок внутри САНГХА.

По крайней мере семь школ индийского буддизма передали свои собственные редакции текстов абхидхармы, но только два из этих канонов сохранились полностью. Палийская абхидхаммапитака школы ТХЕРАВАДА, единственная сохранившаяся редакция на индийском языке, включает семь текстов (порядок которых часто различается):

  • (1) ДХАММАСАНГАНИ («Перечисление Дхарм») исследует факторы ментальности и материальности (НАМАРУПА), упорядоченные по этическим качествам;
  • (2) ВИБХАНГА («Анализ») анализирует совокупности (СКАНДХА), обусловленное возникновение (ПРАТИТЬЯСАМУТПАДА) и медитативное развитие, причем каждое лечение завершается краткой серией исследований;
  • (3) ДХАТУКАТХА («Беседы об элементах») классифицирует все дхармы с точки зрения скандх и чувственных полей (АЯТАНА);
  • (4) ПУГГАЛАПАНДАТТИ («Описание человеческих типов») анализирует различные типы характера с точки зрения трех страданий: жадности (ЛОБХА), ненависти (ДВЕША) и заблуждений (МОХА) и различных связанных с ними подкатегорий;
  • (5) КАТХАВАТТУ («Пункты противоречия») тщательно исследует взгляды конкурирующих школ основного направления буддизма и то, чем они отличаются от Тхеравады;
  • (6) ЯМАКА («Пары») дает конкретные обозначения проблемных терминов посредством парных сравнений;
  • (7) ПАТХАНА («Условия») подробно рассматривает все последствия обусловленного происхождения.

Абхидхармапитака школы Сарвастивада сохранилась только в китайском переводе, окончательные версии которого были подготовлены переводческой группой Сюаньцзана в седьмом веке. Он также включает семь текстов:

В традиционной организации семи канонических книг Сарвастивады Абхидхармапитаки Джанапрастхана рассматривается как «тело» (Шарира), или центральный трактат канона, с его шестью «стопами» (пада), или вспомогательными трактатами (падашастра), перечисленные в следующем порядке: (1) Пракаранапада, (2) Виджнянакая, (3) Дхармаскандха, (4) Праджняптибхашья, (5) Дхатукая и (6) Самгитипарьяя.

Экзегеты Абхидхармы позже обратили свое внимание на эти канонические материалы по Абхидхарме и подвергли их строгому научному анализу, ранее направленному на сутры. Это привело к написанию новаторских синтезов и записей доктрины абхидхармы в таких текстах, как «ВИШУДДХИМАГГА» БУДХАГХОШЫ и «АБХИДХАММАТХАСАНГАХА» АНУРУДДЫ, «АБХИДХАРМАКОШАБХАШЯ» ВАСУБАНДУ и «НЬЯЯНУСАРА» САНГАБХАДРЫ. В Восточной Азии эта третья «корзина» в конечном итоге была расширена за счет растущей схоластической литературы МАХАЯНЫ, превратив ее из строго абхидхармапитаки в более широкую «корзину трактатов» или *ШАСТРАПИТАКИ.

Принстонский словарь буддизма