Мадхьянтавибханга
Различение середины от крайностей (санскр. Мадхьянтавибхага; Тиб. དབུ་མཐའ་རྣམ་འབྱེད་, üta namjé, Wyl. dbus mtha' rnam 'byed) — один из пяти трактатов Майтрейи. Он включен в число так называемых «Тринадцати великих текстов», которые составляют ядро учебной программы в большинстве шедр и по которым Кхенпо Шенга давал комментарии. В своем Прологе к Комментарию Абхисамаяланкары он утверждает, что этот текст был «составлен для тех, кто должен обучаться учению системы философии Махаяны Только Ум».
В [этом тексте] Майтрейя описывает многогранные, взаимозависимые процессы, посредством которых сознание проявляется и выражает себя. Он также указывает на действительную, внутреннюю природу этих процессов — природу, которая, лишенная как объекта, так и субъекта, не существует ни как процесс, ни как сознание. Путь, объясняет он, – это единство мудрости и сострадания. Опыт с этой безграничностью позволяет нам видеть за пределами ослепительных крайностей концептуальных конструкций. Когда на этом пути опыта мы в равной степени признаем выражения ума и его внутреннюю природу, мы, обещает он, обнаружим безупречную и обильную перспективу — открытие неограниченных ресурсов.
Текст состоит из пяти глав:
- Характеристики (тиб. མཚན་ཉིད་, mtshan nyid)
- Затемнения (тиб. སྒྲིབ་པ་, sgrib pa)
- Реальность (тиб. དེ་ཁོ་ན་, de kho na)
- Культивирование противоядия (тиб. གཉེན་པོ་བསྒོམ་པ་, gnyen po bsgom pa)
- Непревзойденная колесница (Тиб. ཐེག་པ་བླ་ན་མེད་པ་, theg pa bla na med pa)
Текст сохранился на санскрите в виде рукописи, обнаруженной в Тибете Рахулом Санкритьяном. Кроме того, комментарий Васубандху и подкомментарий Стирамати были найдены на санскрите. Она была переведена на тибетский (D 4021), китайский, корейский и английский языки.
Индийские комментарии:
- Васубандху, Комментарий к книге «Отличить середину от крайностей» (санскр. мадхьянта-вибхага-бхашья; Тиб. དབུས་དང་མཐའ་རྣམ་པར་འབྱེད་པའི་འགྲེལ་པ་, Wyl. dbus dang mtha' rnam par 'byed pa'i 'grel pa). ::Тибетский текст: དབུས་དང་མཐའ་རྣམ་པར་འབྱེད་པའི་འགྲེལ་པ་ (Derge Pedurma)
- Английский перевод: Комментарий к отделению среднего от крайностей, в Stefan Anacker, Seven Works of Vasubandhu: The Buddhist Psychological Doctor, Motilal Banarsidass, 2nd Edition, 2002, ISBN 978-8120802032.
- Английский перевод: Комментарий к книге «Отличить середину от крайностей» в книге Майтрейи «Различая середину от крайностей» (Madhyāntavibhāga): Наряду с комментарием Васубандху (Madhyāntavibhāga-Bhāṣya): Исследование и аннотированный перевод Д'Амато, Марио. Нью-Йорк, Американский институт буддийских исследований 2012, ISBN 978-1935011057.
- Комментарий Стхирамати о различии среднего от крайностей (санскр. madhyānta-vibhāga-ṭīkā; Тиб. དབུས་དང་མཐའ་རྣམ་པར་འབྱེད་པའི་འགྲེལ་བཤད་, Wyl. dbus dang mtha' rnam par 'byed pa'i 'grel bshad) .
Тибетские комментарии:
- Кхенпо Шенга, Аннотация-комментарий к строфам о различении середины от крайностей
- Английский перевод: Аннотация-комментарий к шлокам о различении среднего от крайностей, в Середине за крайностями: Мадхьянтавибханга Майтрейи с комментариями Кхенпо Шенга и Джу Мипхама, Комитет по переводу Дхармачкары (Snow Lion, 2007).
- Джу Мипхам Ринпоче, Гирлянда сияющего света: комментарий к трактату «Отличающий середину от крайностей»
- Английский перевод: Гирлянда сияющего света: Комментарий к трактату «Различая середину от крайностей», в середине за пределами крайностей: Мадхьянтавибханга Майтрейи с комментариями Кхенпо Шенга и Джу Мипхама, Комитет по переводу Дхармачакры (Snow Lion, 2007).
- Ронгтон Шея Кунриг
- Английский перевод: Adorning Maitreya's Intent: Coming at the View of Nonduality, перевод Кристиана Бернерта (Snow Lion, 2017).