Жигжед Ченмо

Материал из Энциклопедия Дхармы
Версия от 04:42, 6 мая 2024; Sherab (обсуждение | вклад)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигации Перейти к поиску
Благородная Госпожа Тара Жигжед Ченмо, Великая ужасающая, полностью сокрушающая вредоносные силы
Мантра Жигжед Ченмо
Простираюсь перед Тарой, которой Индра, Агни, Брахма,
Марута и Вишвешвара совершают подношения,
И сонмы бхутов, ветал и гандхарвов
Вместе с собранием якшей возносят хвалу.

Первое: внешний, или буквальный смысл

Кто является здесь объектом поклонения? Ты – Благородная Госпожа, которую почитают и восхваляют все: и царь богов, хранитель востока Индра, и бог огня, хранитель юго-востока Агни, и творец мира, хранитель верхнего направления Брахма, и наставник искусств и ремёсел, хранитель северо-запада бог ветра Марута, и такие могущественные владыки, как Яма, хранитель южного направления, и владыка вод, хранитель запада, царь нагов Варуна, и богиня земли Тэнма, и хранитель нижнего направления Лагпа Ченпо, повелитель мира желаний, именуемый творцом вселенной великий Ишвара (Махешвара, Шива) и другие предводители богов.

А также бхуты, что служат поводырями в свите Индры, прочие мешающие и сбивающие с пути духи, порождающие обманчивые видения призраки ветала (роланг) – входящие в свиту Легдена (Махакалы) хранители северо-восточного направления, владеющие силой заклинаний ракшасы – хранители юго-запада, гандхарвы (Шинта) – хранители восточного направления и другие, входящие в свиту владыки богов Индры, хранители северного направления якши – Вайшравана и другие властители богатства вместе со своими свитами. Все эти надменные и громогласные божества этого мира, хранители десяти направлений, встают пред тобой, Тара, и, выражая своё почтение, возносят тебе хвалу.

Благородная Госпожа Тара, пред тобой простираюсь!

Второе: внутренний, общий смысл, наставления для визуализации согласно стадии зарождения в практике Махайоги

На троне из лотоса и луны возникает тёмно-красная Жигжед Ченмо с одним ликом и двумя руками. Она в позе царского наслаждения, её правая рука сложена в мудру наивысшего даяния, левая – в мудру Трёх Драгоценностей и держит лотос утпала, распускающийся на уровне уха. На пестике лотоса – несокрушимая пурба, окружённая вихрем огненных арканов и искр. Этот бушующий огонь, звучащий звуком ХУМ, сокрушает головы демонов и тех препятствующих духов, что сводят с ума и ввергают в беспамятство. Оказавшись в состоянии дхарматы, они сами теряют сознание и больше не восстают. Созерцая так, повторяй мантру.

Третье: тайный, скрытый смысл согласно стадии завершения с признаками в практике Ануйоги

Индра – это земля, Агни – огонь, Брахма – вода, Марута – ветер. Всевозможные могущественные Ишвары – это небеса, пространство.
Поклонение и почитание – это растворение ветров пяти элементов в тигле.
Бхуты – это каналы тонкого тела.
Веталы – это тигле.
Гандхарвы – это ветры (прана).
Собрание якшей – обыденное беспорядочное мышление.
Восхваление растворяет всё в пространстве Великой Матери Дхармадхату, сфере великого несокрушимого тигле.

Четвёртое: окончательный, сокровенный смысл согласно стадии завершения без признаков в практике Атийоги

На относительном уровне все проявления пяти великих первоэлементов, пяти психофизических совокупностей (скандх), двенадцати источников сознания (аятана) и восемнадцати областей психического опыта (дхату) изначально чисты. На абсолютном уровне они есть великая равностность. Неотделимые от истины чистой равностности, все проявления в основе своей есть самовозникшая мандала. В сфере единой самовозникшей мудрости пять первоэлементов – это пять великих матерей, пять скандх – будды пяти семейств, аятана и дхату – мужские и женские бодхисаттвы. Так, когда эти три всесовершенных трона проявляются как изначально чистая мандала божеств, все обычные заблуждения, возникающие из концептуальных представлений о субъекте и объекте, очищаются в пространстве основы, а её величие подавляет и растаптывает всех демонов эгоцентризма, так что даже имени их не остаётся.