Кагье
Кагье (тиб. བཀའ་བརྒྱད་, вил. bka' brgyad) или Друбпа Кагье (санскр. aṣṭamahāsādhana; Вайли: sgrub pa bka' brgyad; рус. 'Восемь великих учений садханы') — термин Кагье содержит восемь (тиб. gyé) своды учений или передач Махайоги (тиб. ka), вверенные Падмасамбхаве восьмью видьядхарами Индии.
Божества Кагье уникальны для традиции Ньингма и считаются чрезвычайно важными; они лежат в основе традиции Ньингма. Термин Ка-гье трудно перевести, в основном из-за множества значений, которые может иметь слог "ка". Оно в буквальном смысле относится к словам или наставлениям Будды, либо к любым другим текстам, имеющим статус буддавачаны. "Гье" означает восемь и относится к этим восьми собраниям учений, или восьми (или девяти) божествам или мандалам.
Согласно Дилго Кьенце Ринпоче, девятью мандалами являются:
- 1. Манджушри Ямантака, Просветленное Тело и семейство Татхагаты.
- 2. Хаягрива, Просветленная Речь и семейство Лотоса.
- 3. Янгдак, Просветленный Ум и семейство Ваджра.
- 4. Махоттара Амрита [кундали], Просветленные Качества и семейство Ратна.
- 5. Ваджракилая, Просветленная деятельность и семейство Кармы.
От них исходят:
- 6. Повелитель Матрики (т.е. Хромой Мамо Ботонг, также называемый Непревзойденным Херукой).
- 7. Видьядхара Ачарья, шестой из семьи Херуки.
- 8. Чото и Укротитель Высокомерных (Дрекпа Кундул, главное божество Джиктен Чёто мандалы). Просветлённый Ум и семья Варджа.
- 9. Могучий Черный Одна из Яростных Мантр, семья Карма.
Когда Джигме Лингпе было за шестьдесят, он «расшифровал знаки» четырех конкретных садхан Палчен Дюпы для Ямантаки, Хаягривы, Янгдака и Ваджракилайи по просьбе Первого Додрупчена Джигме Тринле Озера (1745-1821) Джигме Лоселчена и королевы Дерге (Цеванг Лхамо, ум. в 1812 г.). Это должно было быть в 1790-х годах. Джигме Лингпа упоминает, что эти практики были переведены во времена Трисонга Децена (742-800 гг.), но их линия прервалась, что указывает на необходимость их повторного раскрытия.[1]
Происхождение Кагье
Тибетские историки, обсуждая появление буддизма в Тибете, часто использовали такие категории, как семь передач и четыре метода (тиб.: babs bdun and tshul bzhi).[2] Эти списки вращаются вокруг таких ключевых фигур, как Падмасамбхава, Шантигарбха, Хумкара и Вималамитра. Все они связаны с учениями, которые, кажется, отражают действительно древние исторические традиции.[3] Вималамитра распространял учения Амритакундали, Хумкара — Янгдак Херуки, Падмасамбхава — Ваджракилаи и так далее.[4] Аналогичным образом, Дуджом Ринпоче сообщает нам, что в целом цикл Ямари преподавал в Тибете мастер Шантигарбха, а цикл Ваджрамрита - Вималамитра, который обучал его Ньяку Джнянакумаре и другим.[5] Он утверждает, что большинство других циклов преподавал и распространял исключительно мастер Падмасамбхава.
Тантры, относящиеся ко всем восьми божествам Кагье, можно найти в Ньингма Гьюбум. Полный список этих тантр выходит за рамки этой краткой статьи, но в качестве примера мы можем привести phur pa cu gnyis kyi rgyud для Ваджракилаи, 'phags pa 'jam dpal las bzhi 'khor log gsang ba'i rgyud для Ямантаки и rta mchog rol pa'i rgyud для Хаягривы. Западные ученые, такие как Ван Шейк, утверждают, что многие из восемнадцати тантр Махайоги традиции Ньингма действительно должны быть довольно старыми, поскольку они цитируются в рукописях, найденных в пещерах Дуньхуана. Джермано говорит:
- Раздел тантры, несомненно, представляет собой преимущественно индийскую передачу, относящуюся к VIII-IX векам, даже если они могут включать тибетские модификации. Раздел садхан, скорее всего, является тибетской разработкой, основанной на индийских источниках, которая постепенно сплела воедино гневных медитативных божеств (идам), взятых из Махайоги и других источников, в обширную традицию мифических повествований, ритуальных циклов и созерцательных практик, основанных на известном наборе как «восемь божеств самаи» (Кагье).[7]
Тибетская традиция поддерживает повествование о том, что коренные тантры были сокрыты в Шанкаракута-чайтье. [8,9] Сначала ракшасы Лодро Тобден и другие собрались на вершине горы Малайя, Горы Пылающего метеоритного железа,[10] и воскликнули в плаче. Затем Ваджрадхарма доверил им тантры Кагье. Лодро Тобден записал все на золотой бумаге и доверил рукописи Дакини Кармендрани, которая спрятала их в Шанкаракута-чайтье.[11]
Дилго Кхьенце Ринпоче говорит, что в Прохладной роще и Шанкаракута-чайтье авторитетная передача общих и конкретных тантр, садхан и сущностных наставлений Кагье упала на восемь видьядхар и Падмасамбхаву. Четыре посвящения четырех ученых Индии (Гараб Дордже, Индрабхути, Падмасамбхава и Вималамитра, а также в Тибете «четыре реки» Падмасамбхавы, Вималамитры, Вайрочаны и Намкхая Ньингпо, все впадали в Ньяк Джнанакумару и Нуб Сангье Еше.[12] В непрерывной линии опытных практиков эта линия затем перешла к Ньянгу Ралу Ньиме Озеру (1124-1192), который открыл первое сокровище Кагье, Кагье Дешек Дюпа. Впоследствии были обнаружены многие другие сокровища Кагье. Дилго Кхьенце перечисляет несколько:
- Кагье Сангва Йонгдзок, автор Гуру Чокьи Вангчук (1212-1270)
- Кагье Рангшар, картина Ригдзин Гёдем (1337-1408)
- Ригдзин Йонгду, автор Нгари Панчен Пема Вангьял (1487-1542)
- Каду Чокьи Гьяцо, автор Оргьен Лингпа (стр. 1323)
- Кагье Тукьи Мелонг, автор Пема Лингпа (1450-1521)
- Кагье Дрекдул, автор Самтен Лингпа (р. 1655-1708)
- Нгедруб Ньингпо, автор Ятсон Ньингпо (1585–1656)
- Каду, автор Дечен Лингпа (возможно, но не наверняка, Пема Дечен Лингпа; 1627/1663-1713)
- Кагье Намчо
Комментарии к Палчен Дюпа
На протяжении веков было написано множество комментариев к Палчен Дюпа. Во-первых, есть два коротких комментария самого Джигме Лингпы. Первый из них, «Слова Устрашающих: обзор трех йог», представляет собой откровение сокровищ, обозначенное «знаками сокровищ» и колофоном в конце. Этот текст представляет собой краткое, но всестороннее изложение внутренних тантр Махайоги, Ануйоги и Ати-йоги. Махайога представлена четырьмя фазами: приближения, близкого приближения, достижения и великого достижения. Далее приведены преимущества этой практики и результаты четырех уровней видьядхары, а также описание того, как четыре мары преодолеваются с помощью этой колесницы. Затем следует презентация Ану-йоги, включающая описание того, как преодолеваются четыре Мары с помощью этой колесницы, и презентация подхода Ати-йоги или Дзогчен, которая включает в себя обзор того, как преодолеваются четыре Мары в соответствии с этой колесницей. Эти три колесницы затем, в свою очередь, делятся на три: Маха Маха, Ану Маха и так далее.
Второй комментарий Джигме Лингпы представляет собой краткое руководство по рецитации. Он начинается с краткого описания того, как должно быть устроено место и какие вещества необходимы для ретрита. Затем проводится презентация трех этапов подхода, выполнения и применения. Джигме Лингпа также указывает, что при подготовке к ретриту следует обратиться к другим текстам, например, к его общему изложению фазы зарождения под названием «Лестница в Акаништху: Наставления по фазе зарождения в практике божеств» [13] и «Взгляд на решающие моменты: Руководство Видьядхары по тайным наставлениям» (Gabjang).
Помимо собственных работ Джигме Лингпы, стоит отметить еще несколько комментариев к Палчен Дюпа. Есть несколько кратких заметок Кхенпо Нгакчунга (1879-1941), названных «Путеводитель по собранию удивительных». Кьяла Кхенпо (1893-1957) из монастыря Додрупчен написал два комментария среднего размера: «Руководство по сердечной практике собрания Гневных» и «Дополнение, содержащее решающие моменты для тех, кто стремится к приближению и завершению». Первый комментарий Кьялы Кхенпо проводит читателя через практику, начиная с прибежища и зарождения бодхичитты, через фазу зарождения, приглашение божеств мудрости и так далее, подношения и хвалы и, наконец, визуализацию для чтения мантры. Второй комментарий дает более подробное представление трех различных фаз чтения мантры для тех, кто проводит ретрит: фазы приближения, выполнения и применения действий.
Комментарии Дилго Кхьенце Ринпоче
В последнее время Дилго Кхьенце Ринпоче (1910-1991) написал большой комментарий к практике под названием «Сияющая драгоценность», а также небольшой текст, объясняющий мантру под названием «Украшение ума мудрости, раскрывающее тайну» . Последний объясняет мантру в соответствии с четырьмя способами, и именно так следует объяснять и понимать тантры. Четыре метода - это объяснение лексического, общего, скрытого и окончательного значений. В этом тексте Дилго Кьенце Ринпоче объясняет лексическое значение мантры как жизненной силы всех гуру, йидамов и дакини, общий смысл согласно Махайоге, скрытый смысл согласно Ануйоге и высший смысл согласно Ати-йоге.
«Сияющая драгоценность» слово за словом комментирует первую половину садханы. Он также включает и объясняет большую часть «Обзора трёх йог» Джигме Лингпы. Теперь следует краткое изложение комментария. Дилго Кхьенце Ринпоче начинает свой комментарий словами:
- Вот краткое объяснение мудрости руководства по действию стадии зарождения Собрания Гневных, сердечной практики Гневного Гуру. Оно происходит из стадии зарождения мирных и гневных видьядхар, пути посвящения сосуда, принципа, главной части пути, из Сердечной Сущности Безбрежного Пространства Светоносного Великого Совершенства.[14]
Также обсуждаются девять колесниц школы Ньингма, сгруппированные в три колесницы, ведущие от истока, три колесницы познания через аскетические практики и три колесницы мощных преобразовательных методов.[15] Из девяти колесниц эта практика относится к седьмой колеснице Махайоги, а из разделов тантры и садханы — к разделу садханы.[16] Комментарий Дилго Кхьенце Ринпоче разделен на общее объяснение и конкретное объяснение самой садханы. Общее объяснение построено на трех типах божеств и трех типах уверенности. Три божества — это естественно чистое божество, воплощение божества мудрости и божество с характеристиками. Три типа уверенности — это уверенность в себе, уверенность в Дхарме и уверенность в гуру. В разделе уверенности в себе объясняется взгляд Махайоги, например, через общее тантрическое представление основы очищения, того, что должно быть очищено, того, что очищает, и результата очищения.
Дилго Кхьенце комментирует, что в этой практике, ради блага людей этого века упадка, обладающих меньшим интеллектом и усердием, все божества Кагье собираются в одной мандале. Однако существуют также независимые практики и циклы, в которых эти божества представлены отдельно. В общем, у каждого божества есть разные представления о пути: для Ямантаки — четыре колеса, для Хаягривы — три ржания, для Янгдака — практика единства, для Махоттары — chos don rtags kyi bdud rtis, для Ваджракилаи — «четыре проникновения», для Матрики (тиб. mamo) мудрость каналов, внутреннего ветра и капель сущности, для Видьядхары - приближение, достижение и активность, для Чёто - призыв и повеление, для Гневной Мантры - решающие точки крепости, ущелья и жизненная сила, и для всех Восьми Херук, собранных вместе, существует пять стадий.[17] Эта практика Палчен Дюпы, говорит Дилго Кьенце Ринпоче, является единственной жизненной силой раздела садханы школы Ньингма.
Раздел о доверии к гуру начинается с рассказа о том, как мастер Падмасамбхава получил практики в Шанкаракута-чайтье. Далее следует обсуждение различных способов практики и важности достижения божества йидама в качестве гуру: подчеркивается преданность гуру. Также объясняется, что в эти времена упадка благословение и сила, устраняющие препятствия гневные практики Собрания Видьядхары и практики божеств Кагье как гневной мантры, велики и быстры. Основная часть текста посвящена конкретному объяснению садханы, состоящей из трех частей. Первыми являются предварительные этапы накопления, очищения, устранения неблагоприятных обстоятельств и сбора благоприятных обстоятельств, второй — основная часть практики стадии зарождения вместе с ее ответвлениями и, наконец, дополнительные этапы заключительной активности, состоящей из пиршества (цок) и так далее.
В колофоне Дилго Кьенце Ринпоче сообщает нам, что он написал этот комментарий, когда ему было 25 лет (это было примерно в 1934 году). Сначала он написал это как набор заметок для собственной практики, поскольку руководство по декламации всеведущего Джигме Лингпы не содержит ничего, кроме ключевых моментов визуализации стадии приближения и завершения. Он показал его своему гуру Джамьянгу Кьенце Чокьи Лодро (1893-1959) и своим друзьям по дхарме, и они остались им довольны. К сожалению, текст затерялся в суматохе культурной революции. Позже, когда Ринпоче был в монастыре Тарпалинг[18] в Бумтанге, Бутан, его попросили записать это еще раз, что он и сделал.
Заключение
Последний комментарий был написан совсем недавно и на сегодняшний день является самым большим из имеющихся комментариев, насчитывающим семьсот страниц. Он написан главным учеником Четвертого Додрупчена Ринпоче Лопёном Текчоком Еше Дордже (р. 1957) и называется «Океан Кагье: Руководство к медитации на собрании Гневных».
Обзор комментариев и других текстов, связанных с Палчен Дюпа, см. в каталоге Джигме Лосала, в Основных текстах Лонгчен Ньингтик и на странице Палчен Дюпа.
Библиография
Дхондуп, Кхамтул Джамьянг Гараж и Лоцава Тензин Дорджи. «Восемь практических наставлений Сугат (Бде-Гшегс Сгруб-Па Бка'-Бргьяд) в линии Ньингма». Тибетский журнал 15, вып. 2 (1990): 59–65.
Дуджом Ринпоче, Гьюрме, изд. Школа тибетского буддизма Ньингма: ее основы и история . 2-е издание. Бостон, Массачусетс: Публикации мудрости, 2002.
Джермано, Дэвид. «Семь нисхождений и природа СНга'гьюра: «История» РНьинг Ма Тантры». В книге «Многие каноны тибетского буддизма: материалы девятого семинара Международной ассоциации тибетских исследований» . Лейден, 2000.
Гьяцо, Джанет. Явления самого себя: Тайные автобиографии тибетского провидца - перевод и исследование «Танцующей луны в воде» Джигме Лингпы и Великой тайной беседы Дакки . Принстон, Нью-Джерси: Издательство Принстонского университета, 1999.
Джигме Лингпа. mkhyen brtse’i ’od zer gyi rnam thar legs byas yongs ’du’i snye ma. si khron mi rigs dpe skrun khang,
Джигме Лингпа, Патрул Ринпоче, Геце Махапандита и Чокьи Ньима. Божество, мантра и мудрость: медитация на стадии развития в тибетской буддийской тантре. Перевод Комитета по переводам Дхармачакры, Андреаса Доктора и Кортланда Даля. 1-е издание. Итака, Нью-Йорк: Снежный лев, 2007.
Сэм Ван Шейк. «Начало великого совершенства». Журнал Международной ассоциации буддийских исследований 27, вып. 1 (30 июня 2004 г.): 165–206.
Сноски
[1] Джанет Гьяцо, Явления себя: Тайные автобиографии тибетского провидца - перевод и исследование «Танцующей луны в воде» Джигме Лингпы и великого секретного разговора Дакки (Принстон, Нью-Джерси: Princeton University Press, 1999), 176– 77; Джигме Лингпа, Mkhyen Brtse’i ’od Zer Gyi Rnam Thar Legs Byas Yongs ’Du’i Snye Ma (si khron mi rigs dpe skrun khang, 1997), 328.
[2] Тиб. babs bdun и tshul bzhi, см.: Дэвид Джермано, «Семь нисхождений и природа sNga’ ’gyur: «История тантр ньингма», в книге «Многие каноны тибетского буддизма: материалы девятого семинара Международного Ассоциация тибетских исследований (Лейден, 2000), 227.
[3] Герман, 228.
[4] Герман, 237.
[5] Гьюрме Дуджом Ринпоче, изд., Школа Ньингма тибетского буддизма: ее основы и история , 2-е издание (Бостон, Массачусетс: Wisdom Publications, 2002), 535.
[6] Сэм Ван Шейк, «Первые дни великого совершенства», Журнал Международной ассоциации буддийских исследований, 27, вып. 1 (30 июня 2004 г.): 174.
[7] Джермано, «Семь нисхождений и природа SNgagyur: «История» rNying Ma Tantras», 236.
[8] Герман, 236.
[9] Блаженная гора, mchod rten bde byed brtsegs pa
[10] Тиб. gnam lcags 'bar ba, ныне Пик Адама на Шри-Ланке.
[11] См. Гардже Кхамтул Джамьянг Дхондуп и Лоцава Тензин Дорджи, «Восемь практических наставлений Сугат (Bde-Gshegs Sgrub-Pa Bka'-Brgyad) в линии передачи Ньингма», The Tibet Journal 15, no. 2 (1990): 59–65.
[12] Сияющий драгоценный камень , 236b-237a.
[13] Лестница к Акаништхе: Инструкции по стадии развития и йоге божеств, переведенная в Джигме Лингпа и др., Божество, мантра и мудрость: медитация стадии развития в тибетской буддийской тантре , пер. Комитет по переводу Дхармачакры, Андреас Доктор и Кортланд Даль, 1-е издание (Итака, Нью-Йорк: Snow Lion, 2007).
[14] Страница 231
[15] Тиб. kun 'byung 'dren pa'i theg pa gsum, dka' thub rig byed kyi theg pa gsum, dbang sgyur thabs kyi theg pa gsum.
[16] Illuminating Jewel, 233b.
[17] Illuminating Jewel, 239b.
[18] Тиб. thar pa gling. Этот монастырь был основан Лонгченпой.