Гараб Дордже: различия между версиями
Sherab (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
Sherab (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
(не показана 1 промежуточная версия этого же участника) | |||
Строка 6: | Строка 6: | ||
Достигнув Индии, эта весть очень взволновала тамошних буддийских пандитов, и было решено, что самый ученый из них, чье имя было Манджушримитра, весьма искусный в логике и полемике, должен разгромить в диспуте этого юного выскочку. Но по прибытии Манджушримитра обнаружил, что мальчик действительно является великим Учителем, и в его Учении невозможно найти ошибку. Ему стало ясно, что мудрость этого ребенка далеко превосходит его собственное интеллектуальное понимание. Он глубоко раскаялся и признался Гарабу Дордже в своем дурном намерении: встретиться с ним с единственной целью - победить в диспуте. Гараб Дордже простил пандита и дал ему наставления. Однако он попросил [[Манджушримитра|Манджушримитру]], величайшего буддийского ученого того времени, написать текст, излагающий доводы Учения, при помощи которых Гараб Дордже его победил. Это произведение, написанное [[Манджушримитра|Манджушримитрой]], существует и поныне, ''Чангчубсэм Гомпа'' или "Созерцание Бодхичитты". Перевод на английский язык, выполненный автором и Кеннардом Липманом, издан под названием "Primordial Experience". | Достигнув Индии, эта весть очень взволновала тамошних буддийских пандитов, и было решено, что самый ученый из них, чье имя было Манджушримитра, весьма искусный в логике и полемике, должен разгромить в диспуте этого юного выскочку. Но по прибытии Манджушримитра обнаружил, что мальчик действительно является великим Учителем, и в его Учении невозможно найти ошибку. Ему стало ясно, что мудрость этого ребенка далеко превосходит его собственное интеллектуальное понимание. Он глубоко раскаялся и признался Гарабу Дордже в своем дурном намерении: встретиться с ним с единственной целью - победить в диспуте. Гараб Дордже простил пандита и дал ему наставления. Однако он попросил [[Манджушримитра|Манджушримитру]], величайшего буддийского ученого того времени, написать текст, излагающий доводы Учения, при помощи которых Гараб Дордже его победил. Это произведение, написанное [[Манджушримитра|Манджушримитрой]], существует и поныне, ''Чангчубсэм Гомпа'' или "Созерцание Бодхичитты". Перевод на английский язык, выполненный автором и Кеннардом Липманом, издан под названием "Primordial Experience". | ||
Чтобы понять, почему можно сказать, что Учение Гараба Дордже выходит за пределы основополагающего закона кармы, закона причин и следствий, тем самым внешне противореча учению [[Будда Шакьямуни|Будды Шакьямуни]], и, тем не менее, является совершенным Учением, мы должны обратиться к знаменитой "Сердечной Сутре" ([[Праджняпарамитахридайя-сутра]]) - краткому изложению сути всех больших сутр Праджняпарамиты. Эта сутра содержит учение о природе шуньяты, пустоты, в котором перечисляются все составляющие, из которых мы конструируем нашу действительность, и устанавливается, что каждая из них, в свою очередь, пустотна. В этой сутре пустотность чувств и их объектов раскрывается путем повторения формулы: "...итак, поскольку все явления по своей сути лишены собственной природы, нельзя утверждать, что глаз имеет какое-либо независимое существование, точно так же, как реально не существует ни такой "вещи", как ухо или нос, ни чувства зрения, ни слуха, ни обоняния..." и т. д. Затем таким же образом отрицаются все главные составляющие учения Будды, чтобы показать их коренную пустотность, и, как утверждается в сутре, с точки зрения пустоты "...не существует ни кармы, ни закона причины и следствия". | Чтобы понять, почему можно сказать, что Учение Гараба Дордже выходит за пределы основополагающего закона кармы, закона причин и следствий, тем самым внешне противореча учению [[Будда Шакьямуни|Будды Шакьямуни]], и, тем не менее, является совершенным Учением, мы должны обратиться к знаменитой "Сердечной Сутре" ([[Сутра сердца Праджняпарамиты|Праджняпарамитахридайя-сутра]]) - краткому изложению сути всех больших сутр Праджняпарамиты. Эта сутра содержит учение о природе шуньяты, пустоты, в котором перечисляются все составляющие, из которых мы конструируем нашу действительность, и устанавливается, что каждая из них, в свою очередь, пустотна. В этой сутре пустотность чувств и их объектов раскрывается путем повторения формулы: "...итак, поскольку все явления по своей сути лишены собственной природы, нельзя утверждать, что глаз имеет какое-либо независимое существование, точно так же, как реально не существует ни такой "вещи", как ухо или нос, ни чувства зрения, ни слуха, ни обоняния..." и т. д. Затем таким же образом отрицаются все главные составляющие учения Будды, чтобы показать их коренную пустотность, и, как утверждается в сутре, с точки зрения пустоты "...не существует ни кармы, ни закона причины и следствия". | ||
Поскольку в сутре утверждается, что сам Будда просил великого бодхисаттву (Бодхисаттва - тот, кто посвящает себя полной реализации на благо всех других живых существ) Авалокитешвару передать это Учение другому великому бодхисаттве, [[Манджушри]], перед лицом собрания множества существ всех классов и поскольку в конце этой сутры Будда восхваляет мудрость слов Авалокитешвары, а также говорится, что все собрание возликовало, ясно, что в самом сердце учения Будды содержится учение вне причин и следствий, то есть вне любых ограничений. | Поскольку в сутре утверждается, что сам Будда просил великого бодхисаттву (Бодхисаттва - тот, кто посвящает себя полной реализации на благо всех других живых существ) Авалокитешвару передать это Учение другому великому бодхисаттве, [[Манджушри]], перед лицом собрания множества существ всех классов и поскольку в конце этой сутры Будда восхваляет мудрость слов Авалокитешвары, а также говорится, что все собрание возликовало, ясно, что в самом сердце учения Будды содержится учение вне причин и следствий, то есть вне любых ограничений. | ||
Строка 17: | Строка 17: | ||
<br>''«Рассекая три времени»'' (тибетский: དུས་གསུམ་ཆིག་ཆོད , Вайли: dus gsum chig chod) | <br>''«Рассекая три времени»'' (тибетский: དུས་གསུམ་ཆིག་ཆོད , Вайли: dus gsum chig chod) | ||
<br>'' | <br>''«Покорение шести состояний сознания»'' (тибетский: ཚོགས་དྲུག་ཟིལ་གནོན, Вайли: tshogs drug zil gnon) | ||
<br>''«Естественная свобода, лежащая в основе характеристик»'' ( тибетский : མཚན་མ་རང་གྲོལ , Вайли: mtshan ma rang grol ) | <br>''«Естественная свобода, лежащая в основе характеристик»'' ( тибетский : མཚན་མ་རང་གྲོལ , Вайли: mtshan ma rang grol ) | ||
<br>''«Прямая встреча с тремя Каями»'' (тибетский: སྐུ་གསུམ་ཐུག་ཕྲད, Вайли: sku gsum thug phrad) | <br>''«Прямая встреча с тремя Каями»'' (тибетский: སྐུ་གསུམ་ཐུག་ཕྲད, Вайли: sku gsum thug phrad) | ||
<br>''«Ваджрная крепость»'' (тибетский: རྡོ་རྗེ་མཁར་རྫོང, Вайли: rdo rje mkhar rdzong ) | <br>''«Ваджрная крепость»'' (тибетский: རྡོ་རྗེ་མཁར་རྫོང, Вайли: rdo rje mkhar rdzong) | ||
<br>''«Глубокое погружение в ригпа»'' (тибетский: རིག་པ་སྤྱི་བླུགས , Вайли: rig pa spyi blugs ) | <br>''«Глубокое погружение в ригпа»'' (тибетский: རིག་པ་སྤྱི་བླུགས , Вайли: rig pa spyi blugs) | ||
[[Категория:Мастера Дзогчен]] | [[Категория:Мастера Дзогчен]] | ||
[[Категория:Мастера Ньингма]] | [[Категория:Мастера Ньингма]] |
Текущая версия от 09:50, 4 декабря 2023
Гараб Дордже проявил необычное рождение, в отличие от жившего раньше него Будды Шакьямуни, но подобно Падмасамбхаве, которому предстояло прийти в мир позже. Гараб Дордже проявил необычное рождение. Реализовавшее существо может само выбирать место и время своего рождения, что кажется невозможным с ограниченной точки зрения, свойственной двойственному видению. Мать Гараба Дордже Судхарма, дочь царя Уддияны, была монахиней. Дитя, которое она родила, было зачато после видения, посетившего ее во время медитации, и это событие ее и возрадовало, и опечалило. Ей было стыдно: она боялась, что люди будут думать о ней плохо или сочтут ее ребенка призраком, поскольку его родила девственница, поэтому она спрятала его в яме для золы. Когда через несколько дней царевна вернулась, полностью раскаявшись в своем поступке, то обнаружила, что мальчик, живой и здоровый, играет в золе. И тогда все признали дитя чудесным воплощением великого Учителя, и царь взял его во дворец. Он сам, благодаря своей великой ясности, стал произносить наизусть коренные тантры, хотя его никто этому не учил, и царь получал от общения с ним такую радость, что назвал его Прахаршаваджра, что на языке Уддияны, похожем на санскрит, означает "Радостная Ваджра". В переводе на тибетский это имя звучит как Гараб Дордже.
Когда Гарабу Дордже исполнилось семь лет, все ученые пандиты этого царства собрались на диспут, и Гараб Дордже победил их в полемике, проявив гораздо более глубокое понимание, чем любой из них. Затем он преподал им учения Дзогчена, и далеко окрест быстро распространилась весть о том, что какой-то мальчик из страны Урген, признанный воплощением великого существа, дает Учение, выходящее за пределы закона причины и следствия.
Достигнув Индии, эта весть очень взволновала тамошних буддийских пандитов, и было решено, что самый ученый из них, чье имя было Манджушримитра, весьма искусный в логике и полемике, должен разгромить в диспуте этого юного выскочку. Но по прибытии Манджушримитра обнаружил, что мальчик действительно является великим Учителем, и в его Учении невозможно найти ошибку. Ему стало ясно, что мудрость этого ребенка далеко превосходит его собственное интеллектуальное понимание. Он глубоко раскаялся и признался Гарабу Дордже в своем дурном намерении: встретиться с ним с единственной целью - победить в диспуте. Гараб Дордже простил пандита и дал ему наставления. Однако он попросил Манджушримитру, величайшего буддийского ученого того времени, написать текст, излагающий доводы Учения, при помощи которых Гараб Дордже его победил. Это произведение, написанное Манджушримитрой, существует и поныне, Чангчубсэм Гомпа или "Созерцание Бодхичитты". Перевод на английский язык, выполненный автором и Кеннардом Липманом, издан под названием "Primordial Experience".
Чтобы понять, почему можно сказать, что Учение Гараба Дордже выходит за пределы основополагающего закона кармы, закона причин и следствий, тем самым внешне противореча учению Будды Шакьямуни, и, тем не менее, является совершенным Учением, мы должны обратиться к знаменитой "Сердечной Сутре" (Праджняпарамитахридайя-сутра) - краткому изложению сути всех больших сутр Праджняпарамиты. Эта сутра содержит учение о природе шуньяты, пустоты, в котором перечисляются все составляющие, из которых мы конструируем нашу действительность, и устанавливается, что каждая из них, в свою очередь, пустотна. В этой сутре пустотность чувств и их объектов раскрывается путем повторения формулы: "...итак, поскольку все явления по своей сути лишены собственной природы, нельзя утверждать, что глаз имеет какое-либо независимое существование, точно так же, как реально не существует ни такой "вещи", как ухо или нос, ни чувства зрения, ни слуха, ни обоняния..." и т. д. Затем таким же образом отрицаются все главные составляющие учения Будды, чтобы показать их коренную пустотность, и, как утверждается в сутре, с точки зрения пустоты "...не существует ни кармы, ни закона причины и следствия".
Поскольку в сутре утверждается, что сам Будда просил великого бодхисаттву (Бодхисаттва - тот, кто посвящает себя полной реализации на благо всех других живых существ) Авалокитешвару передать это Учение другому великому бодхисаттве, Манджушри, перед лицом собрания множества существ всех классов и поскольку в конце этой сутры Будда восхваляет мудрость слов Авалокитешвары, а также говорится, что все собрание возликовало, ясно, что в самом сердце учения Будды содержится учение вне причин и следствий, то есть вне любых ограничений.
У Гараба Дордже было множество учеников - как среди людей, так и среди дакини, и он продолжал учить до конца своей жизни. Прежде чем растворить свое тело в сущности элементов и обрести Тело Света, он оставил изложение сути своих Учений, называемое "Три завета".
Сочинения
Хотя это и не его сочинения, традиция утверждает, что Семнадцать Тантр были непосредственно открыты Гарабу Дордже. Гарабу Дордже приписывают следующие тексты:
«Рассекая три времени» (тибетский: དུས་གསུམ་ཆིག་ཆོད , Вайли: dus gsum chig chod)
«Покорение шести состояний сознания» (тибетский: ཚོགས་དྲུག་ཟིལ་གནོན, Вайли: tshogs drug zil gnon)
«Естественная свобода, лежащая в основе характеристик» ( тибетский : མཚན་མ་རང་གྲོལ , Вайли: mtshan ma rang grol )
«Прямая встреча с тремя Каями» (тибетский: སྐུ་གསུམ་ཐུག་ཕྲད, Вайли: sku gsum thug phrad)
«Ваджрная крепость» (тибетский: རྡོ་རྗེ་མཁར་རྫོང, Вайли: rdo rje mkhar rdzong)
«Глубокое погружение в ригпа» (тибетский: རིག་པ་སྤྱི་བླུགས , Вайли: rig pa spyi blugs)