Меннгагдэ

Материал из Энциклопедия Дхармы
Перейти к навигации Перейти к поиску

Меннгагдэ (man ngag sde) (Раздел Тайных Наставлений) (санскрит - упадеша) - последний из трёх разделов Дзогчен, составленных Манджушримитрой. Меннгагдэ представляет изначальную нераздельность ума и пространства, которая характеризует воззрение Дзогчен. Поскольку данный раздел соответствует Третьему Завету Гараба Дордже здесь содержатся практики для тех, кто утвердился в знании ригпа.

Линия Передачи

В Тибете представлены три линии:

Первые две линии были продолжены только как терма, в то время как, в линии Вималамитры была устная передача и терма. В следующем тысячелетии было открыто большое количество терма, содержащих драгоценные наставления этих трёх великих мастеров. Самые важные из них были включены в Ринчен Тердзо, коллекцию терма Джамгона Конгтрула, содержащих Три Внутренние Тантры.

Внутреннее деление Меннгагдэ

Учитель Дзогчен 8-го века Шри Симха разделил Мэннгагдэ на четыре цикла:

внешний цикл (Чи Кхор)
внутренний цикл (Нанг Кхор)
тайный цикл (Санг Кхор)
непревзойдённый цикл (Янг Санг Ла На Ме Пей Кхор)

Четыре чогжаг раздела Мэннгагдэ

Важные тексты

Существуют два раздела, которые проясняют значение сердечной сути непревзойденной колесницы: тантры и упадешы.

Во-первых, общие подразделения тантр включают тантры, раскрывающие истинную природу (rang bzhin don gyi rgyud), и тантры, указывающие на эту природу посредством слов (mtshon byed tshig gi rgyud).

Во-первых, тантры раскрывающие истинную природу включают в себя тантры метода (упая) и тантры внутренней природы. Тантры метода включают в себя как указанное, так и указующее. Что касается тантр внутренней природы, то их три: тантра основы, тантра сущности и тантра квинтэссенции внутренней природы.

Хотя эти три разделения и существуют, на самом деле, если рассматривать их через единую природу самовозникшей мудрости, разделения основаны исключительно на концептуальных различиях, хотя в конечном итоге они нераздельны. Учат, что тантры метода и внутренней природы основаны на врожденном состоянии вещей. Врожденное состояние — это смысл, который необходимо усвоить, поскольку он изначально пребывает с самовозникшей мудростью, называемой здесь тремя тантрами символического метода, внутренней сущности и квинтэссенции природы. Например, если вы дадите одному человеку много титулов, даже если все они применимы, они все равно указывают на одного и того же человека.

Тантры, выражающие слова, представляют собой организацию связей между словами и их значениями, чтобы просветить поток ума человека. Если отметить подразделы этого вида тантр в соответствии с традицией Вималамитры, то таких тантр существует восемнадцать, а именно:

  1. тантра, подобная океану, Ригпа Рангшар (тиб. རིག་པ་རང་ཤར, Вайли: rig pa rang shar, «Самопроявленное ригпа»);
  2. тантра, подобная солнцу, Дордже Семпа Ньинг-ги Мелонг (тиб. རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་སྙིང་གི་མེ་ལོང, Вайли: rdo rje sems dpa' snying gi me long, «Сердечное зерцало Ваджрасаттвы»);
  3. Тантра, подобная льву, Сенг-ге Цалдзог (тиб. སེང་གེ་རྩལ་རྫོགས, Вайли: seng ge rtsal rdzogs, «Проявление силы льва»);
  4. славная Тантра, подобная горе Меру, Йиге Медпа (тиб. ཡི་གེ་མེད་པ, Вайли: yi ge med pa, «Вне букв»).
  5. Тантра, подобная колесу, Траши Дзейден (тиб. བཀྲ་ཤིས་མཛེས་ལྡན, Вайли: bkra shis mdzes ldan, «Красота благоприятных обстоятельств»);
  6. Тантра, подобная ключу, Дра Талгьюр (тиб. སྒྲ་ཐལ་འགྱུར, Вайли: sgra thal 'gyur, «Всепроникающий Звук») ;
  7. Тантра, подобная мечу, Кунту Сангпо Тугкьи Мелонг (тиб. ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ་ཐུགས་ཀྱི་མེ་ལོང, Вайли: kun tu bzang po thugs kyi me long, «Зеркало ума Самантабхадры»);
  8. Тантра, подобная факелу, Дронма Барва (тиб. སྒྲོན་མ་འབར་བ, Вайли: sgron ma 'bar ba, «Пылающий светоч»);
  9. Тантра, подобная жидкому золоту, Норбу Тракод (тиб. ནོར་བུ་ཕྲ་བཀོད, Вайли: nor bu phra bkod, «Россыпи драгоценностей»);
  10. Тантра, подобна воссоединению матери и ребенка, Ньида Кхаджор (тиб. ཉི་ཟླ་ཁ་སྦྱོར, Вайли: nyi zla kha sbyor, «Союз Солнца и Луны»);
  11. Тантра, подобная зеркалу, Нготрод Трепа (тиб. ངོ་སྤྲོད་སྤྲས་པ, Вайли: ngo sprod spras pa, «Прямое введение»)
  12. Тантра подобно нитке жемчуга,Мутиг Ринпочей Тренгва (тиб. མུ་ཏིག་རིན་པོ་ཆེའི་ཕྲེང་བ, Вайли: mu tig rin po che'i phreng ba, «Ожерелье драгоценного жемчуга»)
  13. Тантра, подобная разворачивающейся змее, Ригпа Рангдрол (тиб. རིག་པ་རང་གྲོལ, Вайли: rig pa rang grol, «Самоосвобождающееся ригпа»);
  14. Тантра, подобная великому Гаруде, Кунту Зангпо Лонгтруг (тиб. ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ་ཀློང་དྲུག, Вайли: kun tu bzang po klong drug, «Шесть пространств Самантабхадры»);
  15. Тантра, подобная реке, Дзогпа Рангчунг (тиб. རྫོགས་པ་རང་བྱུང, Вайли: rdzogs pa rang byung, «Самовозникающее совершенство»);
  16. Тантра, подобная бритве, Экаджати Нагмо Тхома Гьюд (тиб. དཔལ་ཨེ་ཀ་ཛ་ཏི་ནག་མོ་ཁྲོས་མའི་རྒྱུད།, Вайли: dpal e ka dza ti nag mo khros ma'i rgyud, «Тантра чёрной яростной Экаджати»);
  17. Тантра, подобная владыке, Кудунг Барва (тиб. སྐུ་གདུང་འབར་བ, Вайли sku gdung 'bar ba, «Сверкающая реликвия»);
  18. Тантра, подобная сокровищнице, Ринпочей Пунгва/Пудпа (тиб. རིན་པོ་ཆེ་སྤུང་བ, Вайли rin po che spung ba, «Груда драгоценностей»).

Среди этих восемнадцати тантра Черной Гневной Матери проявляется из других тантр, чтобы защитить учение, тогда как остальные шестнадцать проявляются из коренной тантры «Всепроникающий Звук».

В тантре «Всепроникающий Звук» говорится:

Эти шестнадцать уровней тантр окончательно возникли из коренной тантры «Всепроникающий Звук» и предстают перед умами всех учеников, чтобы их можно было укротить.

И согласно традиции Падмасамбхавы, тантра «Пространство светоносности» включена в число вышеупомянутых восемнадцати, в результате чего общее количество становится девятнадцати.

Разделы упадеши - глубокий и обширный. Среди этих двух есть четыре типа писаний, принадлежащих к глубоким: писания с золотыми, медными, цвета раковины и бирюзовыми слогами. Учат, что священные писания слога из сплава, украшенного драгоценными камнями, относятся к медной категории. Эти четыре были привезены в Тибет Вималамитрой; однако вместо того, чтобы передать их царю, министрам или подданным, он сокрыл их как терма в пещерах Самье Чимпу.

Остальные тантры и упадеша были переданы Королю Трисонг Децену и его сыну принцу Мунэ Ценпо, включая трех подданных, Ньянгу Тингдзин Зангпо, Кава Пальцеку и Чоро Луи Гьялцену, всего пятерым. Переведя эти тексты на тибетский язык и усвоив их, Ньянг достиг радужного тела без остатка, а два других переводчика достигли состояния пробуждения как естественные нирманакаи. В конечном итоге, они сокрыли их как сокровища терма в храме Ша И (dbu ru zhwa yi Iha khang).

Для обширной категории существует сто девятнадцать текстов упадеши. В «Заметках, описывающих, как определять тантры матери и сына (ma bu nges pa'i kha byang)», говорится:

Хотя этот список относится к категории сыновьих тантр, Лонгченпа утверждает, что семнадцать из них являются подлинными тантрами; и, если не считать тантру защитницы дхармы, с которой насчитывается восемнадцать, их число не более того. Перечисления сыновьих тантр относятся к категории упадеш и, как утверждается, являются краткими комментариями, основанными на тайных учениях упадеш, составленных ригдзинами. Вникая во внутренний смысл этих учений, можно обрести самовозникшую мудрость. Поддерживая ее, вы обретете способность пребывать в самадхи. Читая их, можно постичь высший смысл. Обучая им, рассеется тьма в своем уме и умах других. Медитируя на них, испарится океан сакисары. Слушая их, можно обрести связь с окончательной истиной.

Первоначально, как уже упоминалось, в Снежной Стране Тибета Мастер Вималамитра передал учения Вима Ньинтик пяти ученикам, среди которых были царь и его подданные. Получив предсказания и разрешение от всех дакини, Учитель Падмасамбхава передал учения Кандро Ньинтик своей супруги Еше Цогьял из Кхарчена в Пещере Великого Собрания Верхнего Зо, называемой Тидро, способом, свободным от необоснованной преданности или умственных построений. Эти два мастера [то есть Вималамитра и Падмасамбхава] были источником учения о Ньинтик, сердечной сущности, которое продолжалось с того времени до рождения всеведущего царя дхармы Лонгчена Рабджама в 14 веке. О пришествии этого великого возвышенного существа говорится в коренной тантре Дра Тагьюл, где предсказывается, что он [т. е. Лонгченпа] будет одним из видьядхар этой линии, которая длится со времен нирманакаи Прамодаваджры до тех пор, пока продолжительность человеческой жизни не сократится до десяти лет, когда в мир войдет Дакини Палдзин (mkha' gro ma dpal 'dzin). В Дра Тагьюл говорится:

После него будет Гелонг Палден.

Таким образом, речь идет об учителе Кумарадживе, и цитата продолжается:

Затем это будет поддерживаться тем, кто обладает высшим знанием.

Есть еще две важные категории текстов по подразделу Янгсанг раздела Меннгагдэ, известные как категории наставлений (Мен-нгаг, man ngag). Согласно Пема Ледрел Целу, в первую входят учения Ньингтиг, содержащие сущностные наставления семнадцати тантр и тантры Трома. Их доставил в Тибет Вималамитра, и известны они под названием Вима Ньингтиг. Вторую категорию составляют учения Ньингтиг, главным образом содержащие сущностные наставления по тантре Лонгсел Барма. Их доставил в Тибет Гуру Падмасамбхава, и они стали известны как Кхадро (mkha' 'gro) Ньингтиг.

Лонгчен Рабджам написал том комментаторских и дополнительных текстов по Вима Ньингтиг, известный как Вима Янгтиг (vima yang tig), и один том по Кхадро Ньингтиг, известный под названием Кхадро Янгтиг (khadro yangtig). Он написал также том по обоим циклам Ньингтиг под названием Лама Янгтиг (bla la yang tig) или Янгтиг Йиджин Норбу (yang tig yid bzhin nor bu). Эти два коренных текста и два текста комментариев известны под общим заголовком Ньингтиг Ябши (snying thig yab zhi), то есть четыре тома учений Ньингтиг. Они относятся к числу наиболее значительных текстов по Ньингтиг.

Смотрите также