Двадцать одна Тара: различия между версиями

Материал из Энциклопедия Дхармы
Перейти к навигации Перейти к поиску
Нет описания правки
Нет описания правки
 
(не показаны 2 промежуточные версии этого же участника)
Строка 8: Строка 8:
# [[Шенгьи Митхубма]] (Zhengyi Mithubma);
# [[Шенгьи Митхубма]] (Zhengyi Mithubma);
# [[Жен Мингьялвей Памо]] (Zhen Migyalwa'i Pamo);
# [[Жен Мингьялвей Памо]] (Zhen Migyalwa'i Pamo);
# [[Сенгденг Нагчи Дролма]] (Sengdeng Nagchi Drolma);
# [[Сэнгдэнг Нагчи Дролма]] (Sengdeng Nagchi Drolma);
# [[Джигтен Сумле Гьялма]] (Jigten Sumle Gyalma);
# [[Джигтен Сумле Гьялма]] (Jigten Sumle Gyalma);
# [[Нортер Дролма]] (Norter Drolma);
# [[Нортер Дролма]] (Norter Drolma);
# [[Таши Донджед]] (Tashi Donjed);
# [[Таши Донджед]] (Tashi Donjed);
# [[Юлле Гьялджед]] (Yulle Gyaljed);
# [[Юлле Гьялдже]] (Yulle Gyaljed);
# [[Троньерчен]] (Tronyerchen);
# [[Троньерчен]] (Tronyerchen);
# [[Рабжима]] (Rabzhima);
# [[Рабшима]] (Rabzhima);
# [[Ригнгаг Тобджом]] (Rigngag Tobjom);
# [[Ригнгаг Тобджом]] (Rigngag Tobjom);
# [[Падме Нонма]] (Pagme Nonma);
# [[Падме Нонма]] (Pagme Nonma);
# [[Маджа Ченмо]] (Maja Chenmo);
# [[Маджа Ченмо]] (Maja Chenmo);
# [[Дугкармо]] (Dugkarmo);
# [[Дугкармо]] (Dugkarmo);
# [[Ритог Лома Джонма]] (Ritod Loma Jonma);
# [[Ритрё Лома Джонма]] (Ritod Loma Jonma);
# [[Лхамо Одзер Ченма]] (Lhamo Odzer Chenma);
# [[Лхамо Одзер Ченма]] (Lhamo Odzer Chenma);
----
----

Текущая версия от 14:57, 18 июня 2024

Танка двадцать одной Тары, Тибет, XVIII век
  1. Ньюрма Памо (Nyurma Pamo);
  2. Лотер Янгченма (Loter Yangchenma);
  3. Сонам Тобче (Sonam Tobched);
  4. Цугтор Намгьялма (Tsugtor Namgyalma);
  5. Ригджед Лхамо (Rigjed Lhamo);
  6. Жигжед Ченмо (Jigjed Chenmo);
  7. Шенгьи Митхубма (Zhengyi Mithubma);
  8. Жен Мингьялвей Памо (Zhen Migyalwa'i Pamo);
  9. Сэнгдэнг Нагчи Дролма (Sengdeng Nagchi Drolma);
  10. Джигтен Сумле Гьялма (Jigten Sumle Gyalma);
  11. Нортер Дролма (Norter Drolma);
  12. Таши Донджед (Tashi Donjed);
  13. Юлле Гьялдже (Yulle Gyaljed);
  14. Троньерчен (Tronyerchen);
  15. Рабшима (Rabzhima);
  16. Ригнгаг Тобджом (Rigngag Tobjom);
  17. Падме Нонма (Pagme Nonma);
  18. Маджа Ченмо (Maja Chenmo);
  19. Дугкармо (Dugkarmo);
  20. Ритрё Лома Джонма (Ritod Loma Jonma);
  21. Лхамо Одзер Ченма (Lhamo Odzer Chenma);

Второй Будда Ваджраяны, великий мастер Падмасамбхава занимает особое место. Он трижды повернул Колесо Дхармы. Первым поворотом были [учения, называемые] Гирлянда устных наставлений о воззрении и Капля, питающая Матерь божеств. За ними последовали учения Свершение Сугат и Восемь Садхан, в частности, Великое посвящение мандалы лотосовой речи, тантры Хаягривы, тантра Освобождающая магия матери божеств и другие. Завершающий поворот включает в себя внешние, внутренние и тайные циклы глубоких и обширных учений, посвящённых благородной госпоже Таре из [цикла] Океан Дхармы, вмещающий все учения.

Гуру Ринпоче передал весь свод устных наставлений царице дакинь Еше Цогьял, двадцати пяти ученикам, царю, подданным и другим. Эти учения, сохраняемые в школе Ньингма, содержатся в трех главных разделах: длинной линии кама, краткой линии терма и глубокой линии чистого видения. Данное учение относится к этой последней традиции.

Всеведущий Джигме Лингпа был воплощением мудрости царя Дхармы Трисонга Децена. Из озера Ла Цхо в местности Драк Да, что в Центральном Тибете, где родилась Еше Цогьял, он извлёк сущностные внешние, внутренние и тайные наставления к садхане дакини мудрости, наследие Гуру яб-юм, передающееся от ума к уму. Звучание, подобное мелодичному жужжанию пчёл, знак языка дакинь в символической линии видьядхар, достигнув слуха Джигме Лингпы, развязало узел его речевом центре, – так двери к глубочайшим учениям терма были открыты. Эти глубокие устные наставления, дословно разъясняющие смысл тантр Благородной Госпожи Тары, возникли независимо от других учений. Они выражают силу пылающей мудрости, постигающей все явления и преобразующей всё видимое в мелодию ваджрной речи.

До сих пор ни один тибетский учёный в своих комментариях не объяснял это Двадцать одно поклонение, молитву-восхваление Благородной Госпожи Тары, содержащее слова спонтанно возникающей ваджрной речи, свободной от усилий, усердия и обучения. В своем разъяснении я главным образом полагался на необычайные учения Джигме Лингпы, такие, как Внутренняя садхана цари- цы великого блаженства, двадцать одна Тара и их достоинства, а также на комментарии Таранатхи и других авторов. Все эти учения дополняют понимание скрытого смысла. Комментарий состоит из четырёх частей: заглавия, выражения почтения переводчика (с санскрита на тибетский), самого текста и заключения.

"Улыбка Солнца и Луны" Палден Шераб Ринпоче